查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
周三音乐会为伦敦莫扎特音乐家乐团专场。用英语怎么说?
周三音乐会为伦敦莫扎特音乐家乐团专场。
Wednesday's Prom featured the London Mozart Players.
相关词汇
prom
featured
the
London
Mozart
players
prom
n. 正式舞会,毕业舞会;
例句
I didn't want to go to the
prom
with Craig.
我不想和克雷格一起参加学年末的舞会。
featured
adj. 有…的面貌特征的,作为号召物的,作为特色的;
例句
Jon
featured
in one of the show's most thrilling episodes.
乔恩主演剧中最引人入胜的剧集之一。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
London
n. 伦敦(英国首都);
例句
Lord Salisbury bought the picture at auction in
London
some years ago...
几年前,索尔兹伯里勋爵在伦敦拍得了这幅画。
Mozart
n. 莫扎特;
例句
Cut out that longhair
Mozart
Symphony and put a decent pop record!
莫扎特交响乐,放一张优雅的流行音乐唱片吧!
players
n. 演员( player的名词复数 ),演奏者,(商业或政治方面的)参与者,游戏者;
例句
The
players
can advertise baked beans, but not rugby boots...
球员可以给烤菜豆做广告,但不能代言橄榄球靴。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wonder now if that drink had been drugged.
我现在想那饮料是否被人动过手脚。
He was my personal tutor at university.
他是我大学时的个人指导教师。
We took the decision to withdraw a quantity of stock from sale.
我们决定将一批存货下架。
I’m not going to let them get one over on me!
我不会让他们胜过我的!
The court order divests the company of all its assets.
法院指令剝夺了公司的所有资产.
a portentous dream/ sign
不祥的梦/征兆
'Welcome back' was all they said. I could have kissed them!...
他们只是说,“欢迎回来。”我真想亲他们一下!
Our new house sat next to a stream...
我们的新房子坐落在一条小溪旁。
Heavy gold earrings gleamed against her dusky cheeks...
沉甸甸的金耳环在她黝黑的面颊的衬托下熠熠发光。
...a narrow cleft in the rocks too small for humans to enter.
岩石之间人无法通过的一条窄缝
热门汉译英
she
disc
fox-brush
storming
of
eagerly
prohibiting
kingpin
batiks
jerrymander
speechcraft
biomagnetism
cannibalize
dichloroaniline
chiropraxis
encephalocele
microholograph
charging
earmuff
calligrapher
sniffle
illegibility
astatic
seat
equimagnetic
Fortal
lasagnes
billet
Scandal
热门汉译英
处于交战中的
猪一般的
仿毛的
杂交稻
汽车或其他机器的
偏头痛
狂躁
拖欠债务的
阵地
语境
用语
厚纸
伸谢
转折
交运
结交
行会
辩护
洛纳
从句
仿单
破例
群花
绦虫
中天
主食
诱出
魔术
快门
一堂课
代笔
交往
烫伤
囚车
体认
乳罩
尺简
印章
滩地
刮擦
气体放电管
磁脉冲汞汽放电管
放电管
进料板
豁达的
直立的
洪水的
忌
一篮
最新汉译英
exulting
pay
treatise
of
she-ass
line-of-battle
missed
Australopithecinae
inventor
astatic
behaves
grapnel
pentrough
Hemibasidiomycetes
genlocking
frontloader
beet
flasks
duffer
electroless
appals
humanisation
eupeptic
spiry
salinity
infighter
aedile
hydrogasoline
interment
最新汉译英
课程表
平房
未经法律制定的
辊身做出凸度
一下子
乳酿酶
膜壳绦虫属
军人用小型提箱
最终获得成功
胆固醇贮积病
钨钛钴类硬质合金
偏侧前列腺切除术
多毛的性质或状态
使栩栩如生地动作
仔细分析或研究
古老而享有声誉的
夹酸栗果酱的饼干
食管胃吻合术
用信号通讯
模式化的见解
督伊德教徒的
不经意地坐下
使卡住
军舰等的
在附近的
真担子菌纲
含药物的
空棘鱼科
鳞果目
滗析
英格兰狂
不规则地
镁
藤条
磁致电阻
汽车使用法
锁线装订机
记录潮汐的
地壳运动学
黏着力强的
恬淡寡欲的
旋转换流机
对称二苯胍
缺少经验的
使紧密联系
不定期运输
石印
锈
肉