查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很快一位官员出来劝告他们离开。用英语怎么说?
很快一位官员出来劝告他们离开。
Soon an official appeared to warn them away.
相关词汇
soon
an
official
appeared
to
warn
them
away
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
official
n. 行政官员,公务员,[体]裁判,高级职员;adj. 官方的,法定的,公职的,公务的,官气十足,正式的;
appeared
v. 出现( appear的过去式和过去分词 ),出庭(作证或受审),演出,发表;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
warn
vt. 警告,告诫,通知,预告;vi. 发出警告;
them
pron. 他们,她们,它们;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Signs across the entrances warn all visitors to stub out their cigarettes.
入口处的告示牌提醒游客们熄灭香烟。
attempts to reduce smog caused by traffic fumes
旨在降低车辆尾气造成的烟雾的措施
Technology is changing all that. It's literally parting the waves for today's undersea explorers.
技术正在改变这一切, 它正在劈波斩浪为今日的水下探索者开路.
In business a poker face can be very useful.
生意场上,不动声色会非常有用。
Sir Denis took one look and sent it back.
丹尼斯爵士看了一眼就把它送了回去。
Sock Shop was one of the high-street success stories of the 80s.
“袜铺”是20世纪80年代商业成功的范例之一。
Our traveller'sbehaviour on the journey is hard to explain.
我们的旅客一路上的行为让人很难解释。
They were thankful for the excellent goalkeeping of John Lukic.
守门员约翰·卢基奇的精彩表现让他们感到庆幸。
a titanic struggle between good and evil
善与恶之间的一场大搏斗
I felt for my wallet and papers in my inside pocket.
我在里兜里摸钱包和证件。
She looked as if the photographer had caught her by surprise.
看上去,她好像被摄影师搞了个猝不及防。
Cinderella: And You see, I have the other slipper.
灰姑娘: (灰姑娘穿上鞋)而且你看, 我有另一只鞋.
He wanted to find out what made them tick.
他想搞清楚他们为什么会那样。
Distantly, to her right, she could make out the town of Chiffa.
在她右边,远远的,她依稀能辨认出希法镇。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
new
live
meat
sale
everywhere
today
steam
a
movies
any
and
i
mm
tastes
make
epic
site
Fast
l
father
tang
stories
allowed
delicious
热门汉译英
大学生
来
跳绳
认识到
课文
作品
品位
可能
推荐
中学生
左边
窗帘
下沉
字母
一个
卷宗
健身房
综合
书记
单元
听写
来自
走神
复习功课
小精灵
防守队员
科目
圆规
排队
联姻
克服
工作室
手风琴
卷笔刀
雷达
模块
钻研
困境
合唱队
玄关
嗓音
重量超过的
批注
弹出
马戏团
文章
小口喝
播音
收音机
最新汉译英
compute
surely
much
understood
protection
disputes
squeezed
eternity
boasted
maligned
unfold
Tomorrow
feigned
sling
relates
narrate
pasting
gullible
aerial
gadgets
phobias
boatman
guipures
contacts
rookies
wrath
animate
acquaint
abate
最新汉译英
新设施
有法律约束的
体力缺乏
使近亲繁殖
圣徒政治
逐字翻译
惯例
一碗东西
知识丰富的
乳房过小
想弄明白
全神贯注地
画室
古物
诗歌艺术
回转瞄准具
使渗透或沉溺
进去
中提琴演奏者
副歌
说到
隐藏
生存下去
辅助的东西
亚麻
听写
及其
体力劳动
望见
参加宴会
对照乐节
被逐出国外者
上脚镣
信守诺言
出汗
论述
减轻
法衣
给加说明文字
左右人命运的
论文末尾的结语
囚禁
不易为视线所见的
比较久的
素描
导航
慌乱
演奏
陈述