查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
很快一位官员出来劝告他们离开。用英语怎么说?
很快一位官员出来劝告他们离开。
Soon an official appeared to warn them away.
相关词汇
soon
an
official
appeared
to
warn
them
away
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
official
n. 行政官员,公务员,[体]裁判,高级职员;adj. 官方的,法定的,公职的,公务的,官气十足,正式的;
appeared
v. 出现( appear的过去式和过去分词 ),出庭(作证或受审),演出,发表;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
warn
vt. 警告,告诫,通知,预告;vi. 发出警告;
them
pron. 他们,她们,它们;
away
adv. 离开,远离,在远处,消失;adj. 不在的,遥远的,客场比赛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sat talking and necking in the car for another ten minutes.
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。
Bus routes and railways, both overground and underground, converged on the station.
公共汽车线路和地上地下路轨都在该站交汇。
Her eyes were masked by huge round sunglasses.
她的双眼被一副圆形大墨镜遮住了.
Due to his wife's illness, he returned to the State Department as special adviser to the President...
由于妻子生病,他回到了国务院,出任总统的特别顾问。
We ran across some old friends in the village.
我们在村里偶然碰见了一些老朋友。
The legislation has twice been rejected by the House of Lords.
该法规已经两次遭到上议院的否决。
Wind surfing can be strenuous but immensely exciting.
风帆冲浪可能紧张吃力,但却非常刺激。
If we went to the theatre it was a very big event...
我们要是去看场戏,那可是件大事。
He keeps up his long - distance running whether it's windy or snowy.
刮风也罢,下雪也罢,他都坚持 长跑.
A thirteen year old girl is being treated after breathing in smoke.
一名13岁的小姑娘因吸入浓烟正在接受治疗。
Lou prattled on about various trivialities till I wanted to scream.
卢就各种芝麻小事唠叨个没完,后来我烦得都想尖叫了。
The tiger prowled through the undergrowth.
老虎悄然穿过矮树丛。
Why should I pay the penalty for somebody else's mistake?
为什么我要代人受过?
Two out of every three Britons already own a video recorder.
每3个英国人中就有两个已经有了录像机。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
lie
now
delicious
house
Korean
allowed
cult
china
Make
hi
at
Twice
epic
primary
son
have
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
绝对
图利奥
蠢女人
马甲
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
光塔
最新汉译英
foiled
punctured
fostering
before
fraueneis
albedos
corrupted
cupful
refuse
relation
organizations
specific
absolute
amazing
momentous
assist
residence
foraging
iniquity
agronomist
chants
hammers
undertaking
waives
minors
outside
hollowed
ashore
excelsior
最新汉译英
幼芽的
梨盾蚧亚科
混杂的事物
驯兽师
平安
倾向
理解为
女人本能
鸟笛
中世纪的弦乐器
探查术
惯例的
齿菌橙
显著的人
和谐的东西
仙游
无种子的
驱逐出境
存档
不可救药
有威望的
再次画
特殊的
发病
涂粉
票据
用斜槽或斜道运送
烟囱顶部
取走物品
劈叉
给整声
欧元
极度兴奋的
抗纤维性颤动的
尤指牛肉干
夸夸其谈者
跨步
抹布
不自量
一天的工作
微力震动
法布尔
权力主义者
祖传的财物
最聪明的人
简要情况
笃信宗教的
重视
声音很响的