查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别让他那友好的言词把你蒙混住.用英语怎么说?
别让他那友好的言词把你蒙混住.
Don't let his friendly words mislead you.
相关词汇
let
his
friendly
words
mislead
you
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
mislead
vt. 把…带错路,把…引入歧途;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Things worked out well for Jeanne in the end.
对珍妮来说事情的最终结果不错.
She was born in Austria on March 6, 1920.
她于1920年3月6日出生在奥地利。
Their colleagues insulted them whenever the opportunity presented itself.
一有机会,同事们就会侮辱他们。
She looked as if the photographer had caught her by surprise.
看上去,她好像被摄影师搞了个猝不及防。
Chita: a city of southeast Siberian U.S.S.R. east of Irkutsk. It was founded in 1653.
赤塔: 苏联西伯利亚地区东南部城区,位于伊尔库次克以东. 始建于1653年.
This money is intended for the development of the tourist industry.
这笔钱准备用于旅游业的开发。
the spout of a teapot
茶壶嘴
She stressed the importance of good teamwork.
她强调了团队合作的重要性。
The high speed maglev railway is a new - style traffic system.
高速磁悬浮铁路是一种新型的交通方式.
Will this soap shrink woolen clothes?
这种肥皂会使毛织品缩水 吗 ?
Up to twenty thousand students paid between five and six thousand dollars.
多达20,000名学生支付了5,000到6,000美元。
I'm a bit unsettled tonight. This war thing's upsetting me.
我今晚有点心神不定,这场争斗让我不安。
Like the best stories, this one may yet have a happy end...
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
If we went to the theatre it was a very big event...
我们要是去看场戏,那可是件大事。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖