查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
别让他那友好的言词把你蒙混住.用英语怎么说?
别让他那友好的言词把你蒙混住.
Don't let his friendly words mislead you.
相关词汇
let
his
friendly
words
mislead
you
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
mislead
vt. 把…带错路,把…引入歧途;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sat talking and necking in the car for another ten minutes.
他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。
Dr Kengerli looks to Turkey as his mother country.
肯戈理博士视土耳其为自己的祖国。
He wanted to find out what made them tick.
他想搞清楚他们为什么会那样。
The company treated me as though I were skiving.
公司对待我的态度就好像是我上班时溜号了似的。
The thief had broken in through a first-floor window.
小偷是从二楼的窗户进入屋里的。
The plane is an eight-seater with twin propellers.
这架飞机有8个座位,靠双螺旋桨推进。
Theater owners lease films from film distributors.
剧院老板从电影发行商处租电影放映。
The Cup was won for the third consecutive year by the Toronto Maple Leafs.
多伦多枫叶队连续第三年捧杯。
Statistic Analysis ( SAS , SAS institute, Cary, NC, USA ) was used.
所用统计软件为statist1CAnalysissystem第6版(SASInsititute, Cary, NC, USA ) .
She likes to wear woolen socks in winter.
冬天她喜欢穿羊毛袜.
I thought, "Here'ssomeone who'll understand me." So I wrote to her.
我想:“这个人会理解我的。”于是开始给她写信。
He had a terrific sense of humour and could be very amusing.
他极具幽默感,很会逗人发笑。
Two out of every three Britons already own a video recorder.
每3个英国人中就有两个已经有了录像机。
The Ministry is being obsessively secretive about the issue.
该部对这个问题讳莫如深。
热门汉译英
blacked
letup
Tuesday
by
about
site
count
else
from
they
got
your
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
startling
city
热门汉译英
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
企鹅
围裙的上部
裂变
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
美国发明家
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
膏药
显微测谱术
排遣
中度倾斜坡
冰河变异
最新汉译英
waited
remained
enlarged
tempers
row
volunteer
smoother
canny
bulky
extensive
novel
forwarded
stunned
resources
cuddly
fosters
beseeches
boorish
shells
dived
further
ancestor
environs
thundered
crowned
Dear
phrases
pail
baled
最新汉译英
妖精
熔融
进攻
因袭的
容易遭受
蜱螨学
以电解
每人
附言
大杆菌素
详细
血水胸
使减少乐趣
瞥见
直到
极为焦虑的
难度
蒽喹啉
相貌平平的
不合格的
亮氨酸
形而上学者
使失去实体
往后
整齐
地图
关严
固執的人
出产
惩罚
被崇拜的女人
白葡萄酒的一种
归结为
两头政权
定温的
法警
宽松的
手工制品
国旗
成纤维细胞
澳大利亚土著
晶
痉挛性的
强人
使卡搭卡搭的响
戴宽沿帽的人
安装帮木
穿衣
某