查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把茶壶又添满了开水.用英语怎么说?
她把茶壶又添满了开水.
She refilled the teapot with boiling water.
相关词汇
she
refilled
the
teapot
with
boiling
water
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
refilled
v. 再注满,重新装满( refill的过去式和过去分词 );
例句
Pamela drained her glass and
refilled
it.
帕梅拉喝完后又续了一杯。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
teapot
n. 茶壶;
例句
The
teapot
came with a stand to catch the drips.
那把茶壶配有一个可以接滴水的茶托。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
boiling
adj. 炎热的,炽热的,沸腾的,激昂的;n. 煮沸,沸腾,一次烹煮量,<俚>一群,全体;v. “boil”的现在分词;adv. 非常,达到沸腾程度地;
例句
I used to be all sweetness and light on the outside, but inside I would be
boiling
with rage.
我过去常常是外表看上去轻松愉快,而内心却怒火中烧。
water
n. 水,雨水,海水,海域;v. 给…浇水,供以水,加水稀释,流泪;
例句
...a licence to abstract
water
from the River Axe...
从阿克斯河中抽水的许可证
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All galleries look ritzy, but sometimes you can find a good buy.
所有的美术馆看起来都很豪华, 但是有时候您可以买到很划算的东西.
Antiques are much sought after nowadays.
现在求购古玩成风。
The company locates Xiaodian industrial park in Xinxiang, the transportation convenience, environment daintiness.
公司位于新乡市小店工业园区, 交通便利, 环境优美.
It was a little difficult to read your writing...
你写的字有点不好认。
I have been on sick leave for seven months with depression.
我因抑郁症休了7个月的病假。
...peering through the crepuscular gloom.
透过昏暗的暮色凝视
Absenteeism is a problem in some industries.
某些企业中存在经常有人旷工的问题.
Michael Cross is a freelance journalist...
迈克尔·克罗斯是一名自由新闻记者。
The lucrative contract with television means that England's wealthy football clubs will now be laughing all the way to the bank.
与电视台签订的这项大合同会让富有的英格兰足球俱乐部财源滚滚。
With the average lifespan, marriage and childbearing ages all continuing to rise.
鉴于平均寿命 、 适婚年龄、和生育年龄持续上升.
热门汉译英
simple
inefficient
counts
Ming
blacked
befit
face
inspires
tricks
any
indicated
matter
planet
attain
rookie
occasion
ventured
juniors
l
resource
tickets
by
webbing
callboy
trudged
thinner
pollens
peddled
kitting
热门汉译英
凡人
相片调色
跳绳
敬礼
铈铀钛铁矿
毕业论文
选集
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
激进主义的
连续地打嗝
铺石状构造
听写
最新汉译英
undertakes
originate
frilled
movies
scuffs
scuffed
sooner
browning
scuffing
handout
hoicks
visuals
cartons
hoick
rookie
visual
hydroelectrization
deicer
deicing
bumph
deice
zymad
geusia
shooter
recommit
snap
azymic
paced
zymic
最新汉译英
地理学上
对映形态
胃成形术
旋坯成形
杀兄弟的
缝合裂口
生态因素
本征元素
不断地做
离子化的
计划
可查性
煤矿坑
着名
洗牌作弊
著名的加密软件
商业
有名
洗牌
早餐
刷洗
急升
组阁
裁制
发暖
耳点
肥畜
不甘
组态
脏物
一层
除冰装置
撕碎
公文
奇才
病菌
叛逆
皇族
向下
乃至
重提
味觉缺失
参照
心慈
屈膝
新娘
细粒化
射手
科隆