查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
亚速尔群岛,由9个小岛组成的多岩石的火山群岛用英语怎么说?
亚速尔群岛,由9个小岛组成的多岩石的火山群岛
...the Azores, a rugged, volcanic archipelago of nine islands.
相关词汇
the
azores
rugged
volcanic
archipelago
of
nine
islands
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
azores
粗纺厚呢;
rugged
adj. 崎岖的,凹凸不平的,结实的,崴;
volcanic
adj. 火山的,猛烈的,暴烈的;n. 火山岩;
archipelago
n. 群岛,列岛,多岛屿的海;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
nine
num. 九,九个,第九;n. 九,九个;adj. 九的,九个的;
islands
n. 岛,岛屿( island的名词复数 ),群岛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He appreciates that co-operation with the media is part of his professional duties.
他懂得与媒体合作是自己工作职责的一部分。
Mansell will race at average speeds approaching 200mph.
曼塞尔将以接近每小时200英里的平均车速参赛。
In time you'll appreciate the beauty and subtlety of this language.
总有一天你会体会到这门语言的优美和微妙之处。
...an appraisal of your financial standing.
对你的财务状况的评估
Staff problems should be addressed through training and appraisals.
职员问题应该通过培训和考核评定来解决。
...13 year-olds spending their pocket money on fruit machines in arcades.
将零花钱花在游戏机室中水果盘老虎机上的13岁的少年们
They may also be friends of the chairman, so they are reluctant to upset the applecart.
他们也可能是主席的朋友,所以他们不愿从中作梗。
I started off as an apprentice and worked my way up...
我从学徒开始干起,逐步上升。
...information leading to the apprehension of the alleged killer.
致使凶杀嫌犯被捕的信息
His appointment to the Cabinet would please the right-wing.
他被任命为内阁成员会让右翼党派很高兴。
You've never approved of Henry, have you?...
你从来没有喜欢过亨利,对吗?
...a large aquamarine ring.
大颗海蓝宝石戒指
Mr Fay is to take up an appointment as a researcher with the Royal Society.
费伊先生将担任皇家学会研究员的职务。
I had written an appreciation of Hernandez for a magazine.
我为一家杂志社写过一篇评论埃尔南德斯的文章。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱