查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
多数宗教教导人们要真诚和律己。用英语怎么说?
多数宗教教导人们要真诚和律己。
Most religions teach you to be truthful and self-disciplined.
相关词汇
most
Religions
teach
you
to
be
truthful
and
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
Religions
n. 宗教( religion的名词复数 ),支配自己生活的大事,教派;
teach
vt. 教,教导,训练,教授;vi. 教书;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
truthful
adj. 说实话的,真实的,诚实的,老实的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Lucilla often asks her sisters to retell the story.
露西拉经常要姐姐们把这个故事反复讲给她听。
Ray and sister Renee lived just 25 miles apart from each other.
雷和妹妹勒妮的住处仅相隔25英里。
Where were the forces which could be rallied against fascism and militarism?
究竟到哪里才能找到可以团结的反法西斯和反军国主义的力量 呢 ?
They were picked to skate against the visiting team.
他们被选出来与客队比赛溜冰.
Far off to the west the sun was sinking.
远处夕阳西下。
Helicopters with searchlights swept the park which was sealed off.
直升飞机的探照灯来回扫射这个被封锁的公园。
How do you spell "potato"?
potato这个词怎么拼写?
This would certainly militate against good bonding between the resin matrix and the glass.
这当然会影响树脂基体与玻璃间的良好粘结.
Mother's darlings make but milksop heroes.
[谚]娇养儿不能成大器.
She walked off the plane in a miniskirt and tight top.
她身穿迷你裙和紧身上衣走下了飞机。
She visualized him stomping to his car, the picture of self-righteousness.
她想象着他噔噔噔地走向车子,一副自以为是的模样。
He poured himself a brandy and swallowed it neat.
他给自己倒了一杯白兰地,没兑水就一饮而尽。
On a shelf beneath he spotted a photo album.
他在下面的架子上瞅见了一本相册。
Under conditions of average militancy these ideologies fight elections as coalition blocks.
在平均的斗争性情况下,这些相同的意识形态作为同盟来在选举中努力.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱