查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
米勒和费林盖蒂渐渐成了朋友。用英语怎么说?
米勒和费林盖蒂渐渐成了朋友。
Miller and Ferlinghetti got to be friends.
相关词汇
miller
and
Ferlinghetti
got
to
be
friends
miller
n. (尤指面粉厂的)厂主,磨房主,碾磨工,[昆]蛾;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Ferlinghetti
[人名] 费林盖蒂;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
friends
n. 朋友( friend的名词复数 ),资助者,同胞,指做傻事或烦人的事而说话者不认识的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His high and mightiness Mr. Darcy.
就是这位尊贵可敬的达西先生在捣的鬼.
During the treatment, the mRNA levels of IL - 8, MIG and TARC obviously decreased.
治疗过程中IL8 、 MIG、TARC的 表达水平有显著下降.
Excessive midspan lag is one of the main problems of large span prestressed concrete girder bridges.
跨中下挠过大是大跨预应力混凝土梁桥的常见病害.
For many they clearly represent an alternative to run-of-the-mill estate cars.
对于很多人来说,他们显然可以作为一般旅行车的替代品。
They stayed, safe and happy, within their own social milieu.
他们幸福无忧地呆在自己的社交圈子里。
He pulls in quite a lot as a milkman.
他卖牛奶赚了相当多的钱.
The midwife gave him a warm bath.
助产士给他洗了个热水澡。
Oxford United have transfer-listed two midfield players.
牛津联足球俱乐部已把两名中场球员列入转会名单。
Midland decided to change the way it credited payments to accounts.
米兰银行决定改变付款贷记的方式。
Behind us lay bitter memories of what midwinter was like.
过去隆冬的情景给我们留下痛苦的回忆.
They lived in the midtown district.
他们住在市中心区.
He had given a mightily impres-sive performance.
他的表演让人印象极为深刻。
Thank God, Prissy knew all about midwifery.
感谢上帝, 百里茜懂得接生的全过程.
Migrating birds filled the pale sky.
灰白的天空中满是迁徙的飞鸟。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖