查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他曾指控他们蓄意复活军国主义.用英语怎么说?
他曾指控他们蓄意复活军国主义.
He had accused them of deliberately reviving militarism.
相关词汇
he
had
accused
them
of
deliberately
reviving
militarism
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
them
pron. 他们,她们,它们;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
deliberately
adv. 故意地,深思熟虑地,从容不迫地;
reviving
v. 恢复( revive的现在分词 ),苏醒,使再生效,回忆起;
militarism
n. 职业军人的精神,军国主义,尚武精神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Miliaria : Inflammatory skin disorder, with multiple small sites at sweat pores.
粟疹: 炎性皮肤疾病, 位于汗腺开口处的多发性小皮损.
The press mogul befriended the high and mighty in Britain.
这位报界大亨和英国的显贵达人们交情甚好。
Is that how you hail them in the Midwest?
在中西部你就是这样挥手致意的?
What mileage has your car done?
你的汽车跑了多少英里?
Her tan from working outdoors in shorts and midriff tops accented the whole outfit.
她平时穿着短裤短衫在田间劳动而晒黑了的皮肤衬托得全套服饰更加鲜亮.
The boat pulled out into midstream.
船划到了中游.
Behind us lay bitter memories of what midwinter was like.
过去隆冬的情景给我们留下痛苦的回忆.
To observe the trends of plague FI antibody serums of Microtus fuscus.
观察青海田鼠血清中鼠疫FI抗体动态.
Midge couldn't quite put her finger on the reason.
米吉还不能十分确定原因何在。
I think you're a bit too high and mighty yourself.
我认为你自己就有些过于盛气凌人。
Have you seen two meteors mutual attracting in midair of simultaneously falling?
你见到过同时陨落的流星在半空中互相吸引 吗 ?
The company passed the £6 million milestone this year.
今年公司越过了600万英镑这个里程碑式的数字.
They'll be able to go up to London midweek.
他们可以在一周的中间去伦敦。
The crack near midspan is more clearly represented by the predicted behavior for stage 1.
跨中附近的裂纹用阶段1所预期的特性来表示更为恰当.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
clairaudient
enemy
Summary
disestablishing
ranged
callisection
watching
category
unicorn
well-beloved
doxology
swelled
inversely
anthracotherapy
oxonuria
asinine
similitude
coagulability
abashed
oriflamme
derives
glittered
queen
Cracking
build-up
daddy
particular
infliction
outwits
最新汉译英
全景
萨科塔
左边
万能的
微相
流纹岩
仙游
赞歌
逐渐消耗
引退
午餐会
公鸡啼鸣
激励
成双
有利可图的缺口
弗兰克
隆凸的
氢溴化物
赌输赢
提供专业咨询
令人恐惧的事物
回想起
贝勒
祈祷
游手好闲
同源染色体组
铅笔雷
变淡
团块
工作室
降落
傻子
控制器
长尺寸
牙动
飘荡
比利奧
橄榄霞岩
科目
健壮的
电子管座或管脚
弹跳
贱视
染色浆
内向镊合状的
花瓣鱼虱科
握手
同等化
个性