查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他曾指控他们蓄意复活军国主义.用英语怎么说?
他曾指控他们蓄意复活军国主义.
He had accused them of deliberately reviving militarism.
相关词汇
he
had
accused
them
of
deliberately
reviving
militarism
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
例句
Her assistant was
accused
of theft and fraud by the police...
她的助手被警方指控犯有盗窃和欺诈罪。
them
pron. 他们,她们,它们;
例句
I take care of
them
to the best of my abilities...
我尽我所能地照顾他们。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
deliberately
adv. 故意地,深思熟虑地,从容不迫地;
例句
My ex-wife
deliberately
sabotages my access to the children.
我的前妻蓄意阻挠我见孩子。
reviving
v. 恢复( revive的现在分词 ),苏醒,使再生效,回忆起;
例句
The Gaiety is
reviving
John B. Kean's comedy 'The Man from Clare'.
盖伊提剧院正在重新上演约翰·B. 基恩的喜剧《来自克莱尔的人》。
militarism
n. 职业军人的精神,军国主义,尚武精神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
There is no known antidote to the poison.
这种毒的解药尚未发现。
Items encapsulated in parenthesis are evaluated first and have the highest precedence.
先给包含在括号中的项目赋值,它拥有最高的优先权.
With improvement of network, control and management technology, DNC for CNC machine tool is created.
随着网络技术 、 控制技术和管理技术的进步, 发展出了数控机床的DNC技术.
The defenders put up a strong resistance.
守军顽强抵抗。
I have never been so scared in all my life...
我一生中从来没有这么害怕过。
Idleness spawns discontent, whereas overwork leads to mental and physical exhaustion.
懒惰滋生不满, 而过度工作导致精神和身体的疲劳.
...the date when the president-elect takes office.
候任总统就职日
Dieters suffer from violent mood swings.
节食者会有激烈的情绪波动。
Please make me a fresh pot of tea.
请给我沏一壶新茶。
The interpolation appears to have been inserted very soon after the original text was finished.
插补文字似乎是在原文完成后不久被补充进来的。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头