查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德.用英语怎么说?
特森诺夫痛诋大都市,颂扬农民的美德.
Tessenow decried the metropolis and extolled the peasant virtues.
相关词汇
decried
the
metropolis
and
extolled
peasant
virtues
decried
v. <正>公开反对,谴责( decry的过去式和过去分词 );
例句
People
decried
the campaign as a waste of money.
人们谴责这一活动是浪费金钱。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
metropolis
n. 大都市,大都会,首府,首都,大主教区,大城市;
例句
...the bustling
metropolis
of Chengdu.
熙熙攘攘的大城市成都
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
extolled
v. 赞颂,赞扬,赞美( extol的过去式和过去分词 );
例句
He was
extolled
as the founder of their Florentine school.
他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖.
peasant
n. 农民,农夫,佃农,粗俗的人;
例句
That forced
peasant
farmers to try to eke a living off steep hillsides ...
那迫使农民们努力在陡峭的山坡上勉强维持生计。
virtues
n. 美德( virtue的名词复数 ),德行,优点,长处;
例句
She instilled in the children the
virtues
of good hard work, and making the best of what you have.
她慢慢给孩子们灌输勤奋工作的品德,教导他们充分利用现有的条件。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...books or plays written in the vernacular...
用方言写就的书或戏剧
So was your father's side more well off?
那么你父亲那边更富有一些了?
Pines have a very wide distribution.
松树的分布很广。
No, I was not mad, but my interrogator was furious.
不, 我没疯, 只是质问我的人怒不可遏.
The machine can recognise handwritten characters and turn them into printed text...
这种机器能够识别手写字体,并将其转化为打印文本。
The plane nosed into the hangar.
飞机缓缓地进入机库.
periodic perturbations
周期摄动
The transportation bottleneck has blocked the movement of the cargo.
运输的困难阻塞了货物的流通.
Objective : To investigate the availability of inlay - crown restoration for molar residual crown.
目的: 探索嵌体冠在磨牙残冠的可用性.
He solved the problem very practically.
他很实事求是地解决了这个问题。
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的