查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
简问:“你难道不觉得自己有些太夸张了吗?”用英语怎么说?
简问:“你难道不觉得自己有些太夸张了吗?”
"Don't you think you're being rather melodramatic?" Jane asked.
相关词汇
you
think
re
being
rather
melodramatic
Jane
asked
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
例句
I
think
there's something a little peculiar about the results of your test.
我认为你的化验结果有点不对劲。
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
例句
The main organic acids inA actinidia chinensis a
re
: malic acid, acid, palmitic acid, acid and acid.
猕猴桃中的有机酸主要是苹果酸 、 柠檬酸 、 棕榈酸 、 油酸和亚油酸等.
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
例句
...expensive make-up that we saw
being
advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
rather
adv. 稍微,有点,相当,颇,宁愿,相反地;int. 当然啦,怎么不;
例句
These wines may taste
rather
hard and somewhat acid.
这些酒可能喝着比较冲并且有股酸味。
melodramatic
adj. 戏剧性的,感情夸张的,伤感的,耸人听闻的;
例句
She wanted to laugh at the
melodramatic
way he was acting.
他戏剧化的夸张架势使她忍不住想笑。
Jane
n. 简(女子名);
例句
It was the first time
Jane
and I had been apart for more than a few days...
那是我第一次和简分开数日。
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
例句
The defendant
asked
for 21 similar offences to be taken into account...
被告要求考虑到类似的21起违法行为的情况。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You've passed your driving test?Congratulations!
你驾驶测验合格了?恭喜!
After heavy rain, the river was in spate.
大雨过后,河水暴涨。
Don’t stay under the arm of a derrick!
不要在起重机的吊臂下!
When I first came here, I had a crummy flat.
我刚来这儿的时候,住的公寓简直糟透了。
It is always prudent to start any exercise programme gradually at first...
刚开始一项锻炼计划时循序渐进总是明智的。
I gathered biographical notes from other Red Army leaders.
我向红军其他领导人搜集传记材料.
She kept sucking up to the teachers, especially Mrs Clements.
她不停地巴结老师,尤其是克莱门特夫人。
She writes for many papers, including the Sunday Times...
她给包括《星期日泰晤士报》在内的很多报纸撰稿。
Liang Qichao used such dualist concepts as reactionary and herald, restoration and emancipation, etc.
梁启超在其学术史著中,使用了反动与先驱 、 复古与解放诸观念.
The patient's brain activity is monitored via electrodes taped to the skull.
病人的大脑活动通过固定在其头骨上的电极进行监控。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子