查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的婚姻, 他的别离, 使它不可能实现.用英语怎么说?
她的婚姻, 他的别离, 使它不可能实现.
Her marriage, his departure, mede it imposible.
相关词汇
her
marriage
his
departure
Mede
it
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
departure
n. 离开,离去,起程,背离,东西距离;
Mede
n. 米堤亚人(Media);
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Adopted MCU and PID control achieve precise and steady temperature.
同时采用MCU及PID控制,温度更精确,更稳定.
General field MBT sneakers are more sensible choice.
一般的野外MBT运动鞋是较为明智的选择.
Meatloaf is a good diner meal.
Meatloaf( 大块肉)是一种很好的餐车食物.
It is possible to communicateseri - ally between distributed MCS —48 and IBM — PC.
分散的MCS—48与IBM—PC之间具有串行通信能力.
In May 1911 the Mayfly was found to lack sufficient lift to get airborne.
一九一一年五月,发现“蜉蝣号”飞艇的升力不足.
I can't say any more, it's meant to be a big secret.
我再也无可奉告了,这本是重大的秘密。
Phone and cabletelevision operators, such as Bell South, MCI and Cox Enterprises.
电话业者与有线电视业者, 诸如南方贝尔公司, MCI公司与柯克斯企业.
I did a bit of research on wired routers. Inexpensive options with 100 - Mbps Ethernet abound.
我对有线路由器做了一些调查, 有很多功能简单的百兆设备.
Instead of rushing at life, I wanted something more meaningful.
我不想混日子,我想做点更有意义的事情。
The aging mechanism for motor control center ( MCC ) of nuclear plant was analysed.
分析了核电站电动机控制中心 ( MCC ) 的老化机理.
He was right, of course, to avoid the mayoralty trap.
当然, 他躲开了市长这个圈套倒是正确的.
He was on his annual pilgrimage to Mecca when he fell ill.
他在一年一度前往麦加朝圣的途中病倒了.
Treatment includes medications that paralyze or kill intestinal parasitic worms, such as albendazole or mebendazole.
治疗包括可麻痹或杀死肠道寄生性蠕虫的药物, 例如阿苯达唑和甲苯达唑.
Many people go on a pilgrimage to Mecca or Jerusalem.
许多人前往麦加或耶路撒冷朝圣.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为