查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他横溢的才华、充沛的精力和不懈的努力用英语怎么说?
他横溢的才华、充沛的精力和不懈的努力
...his immense talent, boundless energy and unremitting application.
相关词汇
his
immense
talent
boundless
energy
and
unremitting
application
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
immense
adj. 极大的,巨大的,浩瀚的,无边际的,〈口〉非常好的,弘道;
talent
n. 天资,才能,天才,人才,塔兰特,古代的一种计量单位,可用来记重量或作为货币单位,<旧,非正式>性感的人;
boundless
adj. 无限的,无穷的,无边际的,广阔的;
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unremitting
adj. 不懈的,始终不懈,坚持不懈;
application
n. 适用,应用,运用,申请,请求,申请表格,勤勉,用功,敷用,敷用药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Johnson's appeal is to people in all walks of life.
约翰逊广受各界人士欢迎。
When Mary finally appeared, she made her apologies to Mrs Madrigal.
最终露面时,玛丽向马德里加尔夫人表示了歉意。
She was the only British competitor apart from Richard Meade.
她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。
The room was empty apart from one man seated beside the fire...
除了有个男人坐在火炉边,房间里空荡荡的。
He earned the appellation 'rebel priest.'
他赢得了“反叛牧师”的称号。
Her mother was a dedicated apostle of healthy eating.
她母亲是健康饮食矢志不渝的倡导者。
...a charge of apostasy.
叛教的指控
...2kg cooking apples.
两公斤烹调用的苹果
He is recovering in hospital after an operation for acute appendicitis.
做完急性阑尾炎手术后,他正在医院康复。
...Turkey's application to join the European Community...
土耳其要求加入欧共体的申请
The conversation did not seem to be getting anywhere...
会谈好像没有取得任何进展。
Every person stood to applaud his unforgettable act of courage.
所有人起立为他不可磨灭的英勇之举鼓掌。
Its new title was meant to give the party greater public appeal...
新的党名意在使该党对公众具有更强的吸引力。
The offer has not appeased separatists.
该提议未能平抚分裂分子。
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于