查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
第三世界之所以重要是由于它们的普遍贫困.用英语怎么说?
第三世界之所以重要是由于它们的普遍贫困.
The Third World is important because of the massiveness of its poverty.
相关词汇
the
third
world
is
important
because
of
massiveness
its
poverty
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
third
n. 第三,三分之一,第三档;adj. 第三的,三分之一的;
world
n. 世界,地球,领域,尘世;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
because
conj. 因为;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
massiveness
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
poverty
n. 贫穷,缺乏,不足,贫瘠,不毛,低劣;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Masseur: Sorry, madam. I thought you said you had itchy feet.
男按摩师: 对不起, 小姐. 我刚才以为你说的是脚发痒.
Sanitarian massagist ( advanced ) the title that is medical respect?
保健按摩师 ( 高级 ) 算是医学方面的职称 吗 ?
Their voices blend marvellously as they sing in chorus.
他们合唱时嗓音非常和谐.
Practically as interesting – and much more practical, if you're a marketer.
几乎一样的有趣——但实用得多, 假如你是营销人员的话.
The set of chairs and tables are of good material , leek color, massiness and elegance.
这套座椅工料精良, 色泽韭深, 厚重典雅,可谓精美绝伦.
Marmoset: Marmosets are small monkeys in South America.
绒猴: 绒猴是南美的一种小型猴.
He was above all a great Marxian teacher.
首先他是个伟大的具有马克思主义信仰的教师.
Their voices blend marvelously as they sing in chorus.
他们合唱时嗓音非常和谐。
The Martians pIainIy knew the strategic significance of the British IsIes.
火星人当然也清楚地明白不列颠岛在战略上的重要意义.
Encouraged by this success, Rutherford and his colleagues looked for other targets for their marksmanship.
卢瑟福和他的同事们在这一成功鼓舞下, 又在为他们的射击术寻求别的靶标.
The playwright has given us human nature marvelously well.
这位剧作家非常精采地向我们描述了人性.
If she shows her face again back in Massachusetts she'll find a warrant for her arrest waiting.
如果她重又在马萨诸塞州露面,等待她的将是一纸拘捕令。
He is now a professor of economics at Western New England College in Springfield, Massachusetts.
他现在是西新英格兰学院的经济学教授,该学院位于马萨诸塞州的斯普林菲尔德。
He might try to masquerade as a policeman.
他也许会设法化装成警察.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖