查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他否认有绥靖政策存在。用英语怎么说?
他否认有绥靖政策存在。
He denied there is a policy of appeasement...
相关词汇
he
denied
there
is
policy
of
appeasement
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
denied
adj. 拒签;v. 拒绝( deny的过去式和过去分词 ),拒绝承认,拒绝…占有,否认知情;
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
appeasement
n. 平息,缓和,姑息,绥靖政策;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the normally apolitical European Commission...
通常不支持任何政党的欧盟委员会
We received a letter of apology...
我们收到了一封致歉信。
There was always something to look forward to, apart from Rachel's visits.
除了雷切尔的来访,总还有别的事情可以期待。
...French films which merely aped Hollywood.
只是照搬好莱坞模式的法国电影
...a poem which appeared in his last collection of verse.
发表在他最后一部诗集中的一首诗
If she wanted to go anywhere at all she had to wait for her father to drive her.
她想去任何地方都只能等父亲开车送她去。
That night was Richard's apotheosis.
是夜,理查德登上了人生的顶峰。
The conversation did not seem to be getting anywhere...
会谈好像没有取得任何进展。
He tried in vain to keep the two dogs apart before the neighbour intervened.
邻居过来帮忙前,他费了半天劲儿也没把两只狗分开。
The American will appear before members of the disciplinary committee at Portman Square.
那个美国人将在波特曼广场接受纪律委员会成员的审问。
Jill Bennett became John Osborne's fourth wife, and appeared in several of his plays...
吉尔·本内特成为了约翰·奥斯本的第四任妻子,并参演过他的几部戏剧。
He praised her role in the struggle against apartheid.
他称赞了她在反种族隔离制的斗争中发挥的重要作用。
Gandhi was accused by some of trying to appease both factions of the electorate...
一些人指责甘地试图安抚两派选民。
...last Christmas, when there'd been the welcome appearance of Cousin Fred.
去年圣诞,堂兄弗雷德的现身受到热烈欢迎。
热门汉译英
blacked
letup
engraved
bicycles
approved
develops
bisecant
knightly
confirms
peaceful
breaking
implying
satiny
effusion
rocketed
unities
transfer
goatherd
scripted
overhead
obstacle
obedient
engender
enriches
manifold
ixodiasis
cymogene
chlorostilbene
collerat
热门汉译英
算术上
其间
数量
匆急
同族
爱尔兰姓氏
遗失
球根
偏离计
酸性
连续打
餐前
油炸锅
战神玛尔斯的
陆蛤
雀跃
台球
角化
喜跃
色层
靠近
麦克明
说明符
使碎裂
用布
香蒲
疆土
腹的
最后充填物
最后加工
使出现偏袒
左袒
邦畿
脱敏
偏袒
吊挂
加成
止血定
近鼻的
做朋友
安眠药
中颌型
覆以皮
羟酪胺
若干个
使遵守
辩护业
拉德纳
计量学
最新汉译英
hinokitiol
arsenical
proneness
calypteratae
calypter
Cartey
Cattey
lactolin
lactolite
meningomalacia
lactol
lactonaphthol
decating
persecution
Gnathobdellae
gnathite
nat
gnat
khanat
gnathalgia
ichthynat
chapelet
tuna
hematophagia
ethylhydroxylamine
goosegog
cit
cites
irresuscitable
最新汉译英
物资
砷剂
困惑
怜爱
除冰
桧醇
凹部
磨成
割裂
骑者
灵乐
汇聚
脑海
怪癖
合组
福金
汇集
前锋
四价钛的
锁紧
内颚
用开水煮
冗余
钛的
文石
看见
投资回收率
将要
将要发生
冲掉
增效
投资
熔接
散屑
听者
盐泉
大陆
病号
可耕地
顽恶
摇动的
狂吠
预制
预制构件的
卡蒂
刁顽
映照
喷香
耕地