查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他变得更明事理 、 更有礼貌, 也更体贴人了.他也乐于讨人欢喜.用英语怎么说?
他变得更明事理 、 更有礼貌, 也更体贴人了.他也乐于讨人欢喜.
He became more judicious, more mannerly, more thoughtful, and eager to please.
相关词汇
he
became
more
judicious
mannerly
thoughtful
and
eager
to
please
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
例句
It
became
very clear that the incident was not just an aberration, it was not just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
例句
It was a Christmas when shoppers passed by expensive silks in favor of
more
practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
judicious
adj. 明智的,有见识的,判断正确的,审慎的;
例句
The President authorizes the
judicious
use of military force to protect our citizens.
总统授权可以明智而审慎地动用军队保护我们的公民。
mannerly
adj. 有礼貌的;
例句
Good pilgrim, you do wrong your hand too much, which
mannerly
devotion shows in this.
志诚的香客, 别过分错怪你的对手, 这正是最恭敬的虔诚.
thoughtful
adj. 沉思的,体贴的,缜密思考过的,深思熟虑的;
例句
It is given a typically
thoughtful
production with just enough theatrical fireworks.
该剧在制作上一如既往地花费了心思,舞台演出效果也相当精彩。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
eager
adj. 渴望的,热切的,热情洋溢的,热心的,急切;
例句
He sounded abject and
eager
to please...
他低声下气,急于讨好别人。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
例句
She adored her parents and would do anything to
please
them.
她很爱自己的父母,为让他们高兴愿意做任何事。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cease from anger and forsake wrath ; Do not fret ; it leads only to evildoing.
诗37:8当止住怒气、离弃忿怒.不要心怀不平、以致作恶.
The first reason to tackle these problems is to save children's lives...
果断处理这些问题的首要原因是为了挽救孩子们的生命。
I have to be more careful with the work tops, as wood marks easily.
我必须格外小心使用操作台,因为木头容易留下污迹。
He eats bland food because of his stomach trouble.
他因胃病而吃清淡的食物。
Hm, maybe you could give him the new Ricky Martins.
嗨.也许你可以给他最新的瑞奇马丁的CD唱片.
You've had a tint on your hair...
你已经染过头发了。
The mist weaves her net round the morning, captivates him, and makes him blind.
烟雾织她的网来缠绕早晨, 迷惑他, 使他盲目.
Many of them were policemen, with their heavy faces and cropped hair.
他们中有很多人表情阴郁,留着平头,一看就是警察。
She had no head for business, and it was not long before she went under.
她没有做生意的头脑, 不久就失败了。
...this church's original Semitic wisdom, religion and faith.
该教派独特的犹太人的智慧、宗教和信仰
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿