查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们总是很懂礼貌,彬彬有礼。用英语怎么说?
他们总是很懂礼貌,彬彬有礼。
They are always perfectly polite and beautifully mannered.
相关词汇
they
are
always
perfectly
polite
and
beautifully
mannered
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
polite
adj. 有礼貌的,有教养的,文雅的,上流社会的,应酬的,客套的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
beautifully
adv. 美丽地,漂亮地,<口>出色地,完美地;
mannered
adj. 矫揉造作的,守规矩的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Well, if that's the way you want it,' he replied, tears in his eyes, 'I guess that's that.'
“好吧,如果那就是你想要的,”他两眼含泪说道,“我想那就这样吧。”
The 'flywheel' battery, it is said, could power an electric car for 600 miles on a single charge...
据说“飞轮”电池充电一次就能驱动电动汽车行驶600英里。
That person who violates the law and discriminates should suffer in his career.
非法歧视他人的人在事业上应该受到惩戒。
Happiness does not reside in strength or money...
幸福不是由实力或金钱决定的。
'I've never been to Paris.' — 'That's a pity. You should go one day.'
“我从没去过巴黎。”——“可惜了,你什么时候应该去一次。”
There was a bit of a wind and it was blowing onshore, variable, but quite strong.
有一阵风朝岸上吹来,风向变化不定,但风力很强。
That morning I had put on a pair of black slacks and a long-sleeved black blouse.
那天早上,我穿了一条宽松的黑裤子和一件长袖黑衬衫。
The caféwas popular with locals, and not with the more respectable locals at that.
那家咖啡馆很受当地人欢迎,不过不包括当地那些更有身份的人。
It's very possible that we may see a movement to separate the two parts of the country...
很可能我们会目睹一场分裂该国这两个地区的运动。
Look at that guy. He's got red socks...
你看那边那个家伙,他穿着双红袜子。
Mike had a yen to try cycling...
迈克非常想试试骑自行车。
Like the best stories, this one may yet have a happy end...
就像最精彩的故事那样,这个故事也许仍会有个美好的结局。
You're miles better than most of the performers we see nowadays...
你比当下我们见到的大多数表演者都强多了。
...the midpoint between Paris and Warsaw.
巴黎和华沙之间的中点位置
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者