查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
有个人,养了一只玛耳太狗和一头驴子.用英语怎么说?
有个人,养了一只玛耳太狗和一头驴子.
A man owned a Maltese dog and a donkey.
相关词汇
man
owned
Maltese
dog
and
donkey
man
n. 男人,人类,男子汉,雇工;vt. 使振作,操纵,给…配置人员,在…就位;int. (表示惊讶、气愤等)嘿,天哪;
例句
Derek was taken aback when a
man
answered the phone.
德里克吓了一跳,居然是一个男的接的电话。
owned
adj. 自身拥有的;v. 承认( own的过去式和过去分词 ),拥有,服从于,认领;
例句
Although the offences were horrific it was to her credit that she had
owned
up.
她的犯罪手段很残忍,但她的供认不讳还是可以认可的。
Maltese
n.& adj. 马耳他人(的);
例句
...the
Maltese
electorate.
马耳他全体选民
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
例句
He dropped his sausage on the pavement and someone's
dog
ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
donkey
n. 驴,毛驴,笨蛋,傻瓜,(美国)民主党的象征;
例句
The
donkey
brayed and tried to bolt.
这头驴嘶叫着试图脱缰而逃。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She said she needs time to think it over...
她说,她需要时间好好想一想。
That fineness of the tip is what controls the resolution of the image.
笔尖的细度决定图像的分辨率。
The country's economic problems are largely due to the weakness of the recovery...
该国的经济问题很大程度上是因为复苏乏力。
In addition, the copolymerization of conjugated diolefin is the base to explore the polymerization mechanism.
两者共聚合,性能相互补充,可得到性能优异的共聚物.另外, 共聚合又可为聚合机理的探索提供重要依据.
Half of all invertebrate species live in tropical rain forests.
一半的无脊椎动物物种生活在热带雨林中.
It was clear that Mccarthy was spoiling for a fight.
显然麦卡锡很想大打出手.
The formula is jealously guarded.
配方被小心翼翼地收藏着。
The play is based upon a novel by Graham Greene.
这个剧是根据格雷厄姆·格林的一本小说改编的.
The deserted village was filled with a deathly silence.
这个荒废的村庄死一般的寂静。
The cosmetics industry uses gorgeous women to sell its skincare products...
化妆品行业常找一些性感美女来推销护肤产品。
热门汉译英
discography
he
degraded
ironclad
juniors
designed
work
fullback
blacked
mould
cowboys
independent
homesick
splits
illusory
dour
turbines
spitting
fishworm
sanitize
disturbs
carriers
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
reds
cardcase
热门汉译英
秩序
总的说来
过去
白罩袍
沥青砂胶的
单独地
罗马历史学家
吵闹的
职业选手
深暗的
跳绳
聪明地
激进的
大晶格
下边
金属组织学
保持健康
琴鸟科
拜占庭帝国的
米德
离题的
有口才的
粘土
耳塞
戏子
前缀
土砖
蒸热
异构
杜埃
命题
脚印
血缘
孔雀
原由
各类
瘠土
花农
搭乘
口才
列伊
炸毁
严重
乱冲
油灰
傻气
妻子与人通奸的人
活动顶篷式汽车
无双的人
最新汉译英
shredded
alien
thief
airfield
demanding
notorious
scrupulous
canary
sniffing
carry
plains
class
Restarting
thereon
copying
risky
art
hyacinth
steamed
wander
destinations
locked
doubtful
balloon
guts
budget
handout
unit
clung
最新汉译英
习语
剪断
帝国
决胜跑道
政治家
呓语
职权范围
等相关线
突发奇想
奉迎者
小锥兽属
四人赛艇
铝直闪石
岗亭
货币贬值
滚热
耍阴谋
打趣话
迫近的危险
艾杜糖
往后
软流层
英泥
乙醇酸盐
食草者
不能想像的
发起人
公断人
马里亚纳群岛
致函
人工呼吸补助器
鱼尾板
有知识者
制作干草者
呈蓝色
钙磷铁锰矿
铅笔雷
勉强人做
半乳糖酶
炽热地
天体光度计
睁大眼睛瞪视
分神
阿姆柯磁性铁
小喜剧
后继者
有接受力的
同形配子产生
被监禁的