查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
鲍勃起劲地吃着。用英语怎么说?
鲍勃起劲地吃着。
Bob ate lustily.
相关词汇
bob
ate
lustily
bob
vt. 使上下(或来回)快速摆动,剪短(头发),截短(尾巴),轻拍,轻叩;vi. 行屈膝礼,上下(或来回)快速摆动,用浮子钓鱼,咬住悬挂或漂浮的目标物;n. 鲍勃,〈美口,英口〉同“shilling”,(女人,小孩的)短发,束发,轻拍;
ate
abbr. Automatic Test Equipment 自动试验设备;v. 吃(过去式);
lustily
adv. 精力充沛地,强壮地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Characterization: high quality quartz bulb, compact coiled coil filament which can raise lumination, the avoidex exploding.
特色: 优质的石英泡壳, 紧凑的螺旋式灯丝结构,独特的防爆装置,让灯具的杂散光减到最少, 使用更放心.
Luckily, I'd noticed where you left the car.
幸运的是我注意到了你把车停在哪里.
It was only awarded 28 times, with the majority going to Luftwaffe pilots.
它只被颁发了28枚, 多数是空军飞行员.
Perhaps because Mumbai stands for lucre, profane dreams and an indiscriminate openness.
也许是因为孟买主张财富 、 世俗的梦想和对外一视同仁的开放.
Why was Lupin surprised that Harry said he heard James'voice?
为什么当哈利说他听到过詹姆斯的声音时,卢平显得很惊讶?
The company aims to lure smokers back to cigarettes.
该公司旨在把吸烟人士诱回到香烟上来。
The luminaire shade adopts Pyrex glass with high light transmission.
玻璃罩材料为耐热玻璃,透光性能好,光通量损失小.
My rucksack was too big for the luggage rack.
我的背包太大了,行李架上放不下。
The last game was against a Luftwaffe teamwhich lost to Dynamo 5 - 2 .
最后一场是狄纳莫足球队对德国空军,结果德国2:5输给了 狄纳莫.
Transcriptional activation activity of variant was evaluated through methods of relative activity of luciferase.
相对荧光素酶法检测转录激活活性.
"That's lunacy," he blustered.
“那真是疯了,”他吼道。
The book includes 25 Lessons for Life: Lesson 1: There is no free lunch. Don't feel entitled to anything you don't sweat and struggle for...
本书共包括25堂“人生课”:第一课,没有免费的午餐。别以为可以不劳而获。
Jerry : I love your little Lulu dolls. How much for a batch of 6,000?
我喜欢你的小露露娃娃. 一批6,000个多少钱?
the luckless victim of the attack
遭到袭击的不幸受害者
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病