查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
圣文森特岛是座郁郁葱葱的火山岛。用英语怎么说?
圣文森特岛是座郁郁葱葱的火山岛。
St Vincent is a lush, volcanic island.
相关词汇
St
Vincent
is
lush
volcanic
island
St
abbr. Sao Tome & Principe 圣多美和普林西比;
Vincent
n. 文森特(男子名);
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
lush
adj. 葱翠的,豪华的,丰富的;n. 醉汉;vi. 喝醉;
volcanic
adj. 火山的,猛烈的,暴烈的;n. 火山岩;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My rucksack was too big for the luggage rack.
我的背包太大了,行李架上放不下。
The word "lunatic" was coined to describe people who went mad at the full moon.
lunatic是个生造词,用来形容月圆时发疯的人。
The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.
药物使辛普森安静了30分钟.
Place to be used: lumination for underground tunnel, walking tunnel, underground park and so on.
适用场所: 地下隧道 、 人行隧道 、 地下停车场等照明.
It was resolved that our schoo 1 have a lunchroom.
我们学校决定开一间午餐厅.
I have a pain in the lumbar region.
我腰部疼痛.
Perhaps because Mumbai stands for lucre, profane dreams and an indiscriminate openness.
也许是因为孟买主张财富 、 世俗的梦想和对外一视同仁的开放.
Luke's mother stopped smiling and looked reproachfully at him.
卢克的妈妈收起了笑容,用责备的眼光看着他。
I had to lug my bags up to the fourth floor.
我只得费劲地把我的几个包拖上五楼。
A tiny insect , trying to shake a mighty tree, is ludicrously ignorant of its own weakness.
蚍蜉撼大树, 可笑不自量.
He has been pursued , day by day and year byby a most phenomenal and astonishing luckiness.
日复一日,年复一年,他交的全是好运, 一种极不寻常的、令人惊叹不已的好运.
The paper gave all the lurid details of the murder.
这份报纸对这起凶杀案骇人听闻的细节描述得淋漓尽致。
It is characterized by the lubricity of typical fluorocarbons.
它的特点是具有典型氟碳聚合物的润滑性.
The industrial production, research & development of ludwigite are reviewed. The significance of development also stated.
述国内对硼镁铁矿工业生产 和 科研开发情况,以及硼镁铁矿开发的意义.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶