查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
每年圣瓦伦丁节,患相思病的英国人都表现出色.用英语怎么说?
每年圣瓦伦丁节,患相思病的英国人都表现出色.
The lovesick St. British excel themselves each Valentine's Day.
相关词汇
the
lovesick
St
British
excel
themselves
each
day
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lovesick
adj. 害相思病的,为爱情而生病或忧愁的;
St
abbr. Sao Tome & Principe 圣多美和普林西比;
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
excel
vt. 优于,擅长;vi. 胜过;
themselves
pron. 他[她,它]们自己,他们亲自,“himself”的复数,“herself”的复数;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I've always had a loud mouth, I refuse to be silenced.
我一贯大声说出自己的想法,不会迫于压力而一言不发。
A pistol wasn't that hard to hide under a loose shirt...
在宽松的衬衣下藏一把手枪并不难。
He's just an ill-bred lout.
他是个缺乏教养的乡巴佬。
Their names were called over the loudspeaker .
喇叭里叫着他们的名字。
As the input of energy is increased, the volume gets louder.
随着能量输入的增加, 音量变得更大.
You've just got to look at the last bit of Act Three.
你只要看一下第3幕最后那部分。
But Ampere force is Lorentz force nature.
安培力对它作功.
This could occur as a result of some structural instability or looseness in the shell.
当外壳产生某些结构不稳定或松动时,就能产生这种情况.
She eased herself out of the lounger and plopped down by the edge of the swimming - pool.
她从躺椅上起身,从池边扑通一声跳入泳池.
Cracking the Lotto is the latest software that people are using to play the lottery.
破解乐透彩是最新的软件,人们所使用的发挥彩票.
We must seek various ways to deve lop the international labor market.
我们要寻求多条途径,积极开展国际劳务输出.
Describing working principle and method of new hydraulic looper control system supplied by Germany.
论述了从德国引进的新型的液压活套系统的工作原理和控制的实现方法.
The referee's decision was contested by the loser.
负方对裁判的裁决有异议.
This is where I thought the barca lounger could go!
这是我为你的懒汉躺椅安排的地方!
热门汉译英
blacked
rules
flies
froze
laity
headless
observant
Included
connoting
got
sigh
character
strictest
depth
aurones
mouth
liberation
lock
talk
default
pack
regiment
carefully
trifled
father
improbable
See
by
blaming
热门汉译英
威压
离奇
得四分的一击
空中照相机
甲氧基去甲肾上腺
管接头
淡褐色的
伪装专家
阿脲
间隔时间
逐渐变化
附言
批示
昏乱
循例
交换
巡洋舰
请
光彩夺目的
识别机
完善
规则
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
二顶的
泪腺的
蜡状的
抚养权
波状的
使打褶
透支额
贪食者
男朋友
简直不
经济的
污块毛
父母的
指上帝
陡峭地
卑躬屈
放出器
寂静地
法华彩
黑死病
坏话的
假学问
半畸形
半月形
最新汉译英
middle
renaissance
smeared
by
entertained
deflection
egalitarian
bagel
lithii
mini
dehumanizing
aspirations
dialogues
bushes
cupressene
begirt
flummeries
italicized
letup
farmed
plaguing
silky
limping
cordoned
alto
tour
chafing
optimism
frayed
最新汉译英
复习功课
大丽花属
黏液减少
麦芽汁
马上
苏格兰人的
扮演角色
愿望落空的
淡黄色
鸢尾属
拒绝传统社会的人
波状
排队
完完全全
坚强的
锰红柱石
用大槌劈开
电子流
流体化
生命包
铝密封
没礼貌地
衰减地
使生裂缝
同大小
地芬尼太
使不漏水
平坦度仪
路线偏差
一茶匙容量
请
雾峰
刁恶
模式化的见解
迅速转身
行为学派
回肠膀胱扩大术
烧水器
膀胱扩大术
伯爵的地位
坚定
乘坐飞机
嘲讽
荡筛机
贩毒者
最广阔的
撒了辣椒酱的
大麻的
小于