查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洛夫先生, 生意一向不错吧?用英语怎么说?
洛夫先生, 生意一向不错吧?
How are you getting along with your business, Mr Lough?
相关词汇
how
are
you
getting
along
with
your
business
Mr
lough
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
lough
n. <爱尔兰>湖,港湾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Zhen Yu company is committed in the design , derelopment production and distributing of warning lightings, siren and loudhailer.
振宇公司是专业从事警示灯 、 警报器扬声器的设计、开发、生产及销售的企业.
It is upsetting to discover that you have backed a loser.
发现自己的投注对象输了是一件让人心烦的事。
For the Coach every day is lotto day.
对教练来说每一天都相当于中了乐透彩票.
Loquat tree trunk, wood thin and tough, for carving.
枇杷树干, 木质细韧, 可供雕刻.
Young people often loosen up on the dance floor.
年轻人常在舞池中放松自己。
Speak louder so the people in the hall can all hear you.
大声点讲,以便大厅里的人都能听清.
The article presents a somewhat lopsided view of events.
这篇文章对事情的看法显得有些片面。
The brown pigment of loquat nut is natural and pigment.
枇杷果核棕色素是一种天然色素.
As such tensions increase, they loom larger in Russia's domestic politics.
这种紧张关系的不断加剧使其在俄罗斯国内政治中愈发凸显。
The runners are loosening up their muscles before the race.
赛跑前运动员们正在放松肌肉.
How are you getting along with your business, Mr Lough?
洛夫先生, 生意一向不错吧?
Human longevity runs in families.
人类的长寿具有家族遗传性。
Who's a self - absorbed, lothario punk who knows nothing about fashion!
这小子是个自大的,放荡的小流氓对时尚一无所知!
She turned to look at him...
她转头看他。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心