查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洛夫先生, 生意一向不错吧?用英语怎么说?
洛夫先生, 生意一向不错吧?
How are you getting along with your business, Mr Lough?
相关词汇
how
are
you
getting
along
with
your
business
Mr
lough
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
business
n. 商业,交易,生意,事务,业务,职业,行业;
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
lough
n. <爱尔兰>湖,港湾;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I felt so lonesome after he left.
他离开后我感到非常孤单。
The longhorn is the Texas mascot and a passion of the family.
长角牛是德州大学的吉祥物,全家人都很热爱.
Her hair had loosened and was tangled around her shoulders.
她的头发打了开来,散乱地披在肩上。
As the input of energy is increased, the volume gets louder.
随着能量输入的增加, 音量变得更大.
The deer went off at an easy lope.
那鹿轻松地跳跃着去了.
You are a very bad loser Lou, aren't you?
卢,你这人输不起,不是吗?
I took a wrong turn and we got lost in the mountains.
我拐错了弯,我们便在山里迷了路。
A capillary gas chromatographic method ( GC ) was established for determining acetaniprid residues in Lonicera japonic.
建立了啶虫脒在金银花中残留量的毛细管气相色 谱 检测方法.
She turned to look at him...
她转头看他。
The longueur in this book make it almost unreadable.
这本书中冗长而又乏味的部份几使人无法读下去.
The bank has been too slow in loosening the purse strings.
银行一直迟迟不愿放开资金。
Fusion rate, segmental lordosis , and disc height were assessed by roentgenography.
通过X线评价融合率 、 阶段性脊柱前凸和椎间盘高度.
The Lookup Wizard cannot be used with fields of this type.
对这种类型的字段不能使用“查阅向导”.
Longitudinally polarized electrons are the electrons with spin and momentum pointing in the same direction.
纵向极化电子,就是自旋和动量方向相同的电子.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱