查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
制动器开始锁定。用英语怎么说?
制动器开始锁定。
The brakes began locking.
相关词汇
the
brakes
began
locking
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
brakes
n. 制动器( brake的名词复数 ),闸,刹车,阻力;v. 刹(车)( brake的第三人称单数 );
began
v. 开始( begin的过去式 ),着手,创始,创办;
locking
adj. <英方>(母鸡)伏窝孵卵的;v. 关闭,锁闭[定],堵塞,连接,锁住,锁上( lock的现在分词 ),卡住,不动,陷入,卷入(困境、争论、争执等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Liv: Your wedding can suck it.
丽芙: 这您的婚礼正佳可以给人揩屁股.
Details of the drinking water quality in your locality can be obtained from the public register.
有关当地饮用水质量的详情,可从公共登记册上获知。
I loathe negativity. I can't stand people who moan.
我厌恶消极态度,不能忍受唉声叹气的人。
On disait dans le livre : Les serpents boas avalent leur proie tout enti è re, sans la macher.
书中写道: 蟒蛇将它们的猎物整个地吞下, 并不咀嚼.
The proposal could put 3p on a loaf of bread.
这项提议会使每个面包的成本增加3便士。
Livingstone smiled again, winningly.
利文斯通又笑了,笑得非常可爱。
Depuis qu'il a lu ce livre, i 1 ne peut plus tenir en place.
自从他读了这本书后, 就坐立不安.
At the swimming pool I put my clothes in a locker.
在游泳池我把衣服锁在小柜里.
The meeting was then at its liveliness.
会议那时正开得很活跃.
High - Definition Multimedia Interface is trademark or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
高清晰度 多媒体接口是商标或是HDMILicensing, LLC的注册商标.
He bought two loaves of bread.
他买了两条面包.
This kind of solution is also true of the Livingstone case.
这种解决方法也适用于李文斯顿的案例.
Locke : You don't even know what you're talking about, do you?
你连自己在说什么都不知道,对 吧 ?
It is located within reach of many important Norman towns, including Bayeux.
它邻近许多重要的诺曼城镇,包括贝叶。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中