查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当局试图把流行病限制在局部范围.用英语怎么说?
当局试图把流行病限制在局部范围.
The authorities tried to localise the epidemic.
相关词汇
the
authorities
tried
to
localise
epidemic
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
authorities
n. 当局,权力,权威,权威( authority的名词复数 ),权力,学术权威,[复数]当权者;
例句
The
authorities
have abandoned any attempt to distribute food...
当局中止了分发食物的尝试。
tried
adj. 可靠地,经过考验的;v. 试图,努力( try的过去式和过去分词),考验,磨炼,审讯;
例句
He was
tried
in absentia and sentenced to seven years in prison.
他被缺席判处七年监禁。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
localise
vt. 使局部化,使具有地方色彩;
例句
The authorities tried to
localise
the epidemic.
当局试图把流行病限制在局部范围.
epidemic
n. 流行病,迅速的传播、生长或发展,风尚等的流
例句
Health officials have successfully confined the
epidemic
to the Tabatinga area...
卫生官员成功地将疫情控制在塔巴廷加地区。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Yesterday, he named his cabinet and took a big gamble in the process.
昨天他冒了很大的风险任命了内阁成员。
"I'll kill him," she vowed.
“我要宰了他,”她发誓说。
...a sexual encounter.
性体验
A surcharge is levied on late applications.
迟交的申请要收取附加费.
His eyes bored into me and I had to look away.
他双眼盯着我看,我只好看别处。
Write a brief essay on how Foucault conceives this coupling.
简述福柯如何思考这二者的联结.
They lay where they had fallen from the crane, sticking out of the water...
它们还在从起重机上掉落的地方,一部分露出水面。
It all sounds terribly involved and complicated.
这事听起来非常错综复杂。
These books are repositories of human knowledge.
这些书就是人类知识的宝库.
How much more is the air fare during peak season?
旅游旺季的机票比平时贵多少?
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的