查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
将会变得好斗、孤僻的青少年一代用英语怎么说?
将会变得好斗、孤僻的青少年一代
...teenagers who will become aggressive and anti-social.
相关词汇
teenagers
who
will
become
aggressive
and
teenagers
n. 少年男女,青少年,青少年( teenager的名词复数 );
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
aggressive
adj. 侵略的,侵犯的,攻势的,(美)有进取心的,积极行动的,有进取心的,有闯劲的,好争斗的,借故生端的,爱打架的,要打架的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Mr Milner's animus towards Mr Stevens.
米尔纳先生对史蒂文斯先生的敌意
Councils should be answerable to the people who elect them...
市政会成员应对推选他们的人负责。
Hitler was determined to annex Austria to Germany.
希特勒决定将奥地利并入德国。
In its annual report, UNICEF says at least 40,000 children die every day.
在其年度报告中,联合国儿童基金会称每天至少有4万名儿童死亡。
Are you angry with me for some reason?...
你是因为什么原因在生我的气吗?
I knew Ben was lying when he answered me...
我知道本回答我时在撒谎。
The Japanese never built any aircraft remotely answering to this description.
日本人从未制造过与此描述有丝毫相近的飞机。
This man is an animal, a beast...
这人是个畜生,是个野兽。
Mrs. Madrigal buttered another piece of toast...
马德里加尔夫人给另一片烤面包涂上了黄油。
The Dutch annihilated the Olympic champions 5-0.
荷兰队以5比0完胜奥运冠军队。
He was attacked by wild animals...
他遭到野兽的袭击。
You must have found my attitude annoying...
你肯定觉得我的态度讨人厌。
There is still much antagonism between trades unions and the oil companies...
工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
The simplest way to deal with these hardy annuals is to sow them where they are to flower.
处理这些一年生耐寒植物最简单的办法是将他们种在能开花的地方。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为