查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
减少伤亡人数对于维护公众形象很重要。用英语怎么说?
减少伤亡人数对于维护公众形象很重要。
Limiting casualties is important for public relations.
相关词汇
limiting
casualties
is
important
for
public
relations
limiting
adj. 限制的;
例句
Two-thirds of the French are in favour of
limiting
foreign imports into Europe.
三分之二的法国人赞成限制欧洲的进口贸易。
casualties
n. 伤亡者( casualty的名词复数 ),牺牲品,受害者,毁坏物;
例句
Fiat has been one of the greatest
casualties
of the recession.
菲亚特一直是经济萧条中损失最惨重的公司之一。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
important
adj. 重要的,权威的,有势力的,有地位的;
例句
The presence or absence of clouds can have an
important
impact on heat transfer...
有无云层对热量的传递会产生重要的影响。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
public
adj. 公众的,公共的,公开的,政府的,人人知道的,知名的;n. 大众,社会,公共场所,(文学家等的)爱读者;
例句
The
public
never had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
relations
n. 彼此间的看法,两者的关系,关系( relation的名词复数 ),亲戚(关系),亲属(关系),(事物之间的)关系;
例句
Their actions threatened a serious breach in
relations
between the two countries.
他们的行动使两国关系面临严重恶化的危险。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They will concentrate on teaching the basics of reading, writing and arithmetic.
他们将集中教授阅读、写作和算术基础知识。
The rain will percolate through the soil.
雨水渗入土中.
She sings in the school choir.
她是校合唱队的成员。
Bynum injured his left knee on Jan. 13, suffering a bone bruise and briefly dislocated kneecap.
拜纳姆在1月13号比赛中左膝受伤, 骨头被撞, 膝盖骨暂时脱臼.
He threw himself at her feet and asked her forgiveness.
他匍匐在她脚下,乞求她原谅他。
He makes fresh orange juice with an electric extractor.
他用电动榨汁机榨取新鲜的橙汁.
...the first long-distance sea voyages made by Portuguese navigators at the end of the 15th century.
15世纪末葡萄牙航海家进行的首次远航
Drivers have ten days'grace to renew their licenses.
驾驶员更换执照有10天的宽限期.
The role of Parliament became one of legitimating the measures put before it.
国会的一项职能是使提交的法案正式成为法律.
Her soul was horribly besmirched.
她的心灵已经变得非常肮脏.
热门汉译英
i
l
simple
ll
too
much
alphabet
threat
all
costa
pro
a
page
lingered
lesson
site
forsaken
essence
overcast
mm
psyche
coping
messages
method
modern
circle
lazy
makes
you
热门汉译英
单元
一阵微风
叶柄
足下
基本的
朗读
名人
反面
留下印象
挤在一起
魔力
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
舌足
在某一个商店
增强的
传染病院
互换
舌接型
舌痉挛
同龄人
奴隶身份
短路
外显子
圈出
奇形怪状地
舌海牛属
用于跳跃的
甲板
图书馆馆长
一日的
打电话
要点摘录
溜达
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
氨基乙缩醛
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
求雌狂
灭能剂
最新汉译英
highlight
atlas
wishes
fluorophenylalanine
ticked
About
ratified
fastest
man
emotions
slumberous
jagged
wiggle
allowed
boyishly
already
mouths
flavours
boarder
temporarily
confidence
unanimity
adjusting
plural
armchair
presenting
forests
assessors
sorrow
最新汉译英
氯烷烃
平衡
茫然地
新闻工作者
打电话
违背
互换
朗读
一步
溜达
洋地黄可甙元
突然的撕咬
银杏化石属
陆路或空运的
老师
涂胶帆布艇
碎石片嵌缝
全国性报刊
看错
铜镍铁合金
让与人
形成胶体
渊识博学
创作出版
把某事通知某人
短路
押韵
自然主义者
凯塞
惠特比
新鲜秣草之保藏
单斜脊崖面
十二音体系的
新语
互动论
向前的
中心区域
电视机之显像管
乳房加重
品质优良的
动物脂肪
成语
无齿孔的
戴菊鸟
甲板水手
其根所制调味剂
接球者
乳香脂
不溶酶