查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
法国外籍军团用英语怎么说?
法国外籍军团
the French Foreign Legion
相关词汇
the
French
foreign
legion
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
French
adj. 法国的,法国人的,法语的;n. 法语,法国人;
例句
The last
French
king was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
foreign
adj. 外国的,外交的,外来的,不相干的,[医]异质的;
例句
The Colonial Office was absorbed into the
Foreign
Office.
殖民部被并入了外交部。
legion
n. 大批部队,众多,大量,古罗马军团;adj. 众多的,大量的;
例句
The British
Legion
raises funds to help ex-service personnel and their dependants.
英国退伍军人协会筹集款项帮助退役人员和他们的家属。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...politicians of note...
政要
...a commission appointed by the police chief.
警察局局长任命的委员会
The woman conceived a child.
这个妇女怀孕了。
Don't be such a chump!
别这么蠢!
In ancient China, there were lots of monasteries.
在古时候,中国有许多寺院.
Does responsibility end at the fitting of car seats?
只负责安装好汽车座椅吗?
The fishing lines had become hopelessly entangled.
鱼线缠在一起,没办法解开。
After months of discussion, a peace agreement is gradually taking shape.
经过几个月的商讨,和平协议渐渐有了眉目。
It is easy to feel trampled by the relentless march of technology.
随着科技发展的日新月异,人们容易感到无所适从。
She lay back in the tub.
她向后靠着躺在浴缸里。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
Chang
inefficient
chores
mean
resource
events
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
set
overcast
hands
slain
rarest
prunes
lists
advanced
iniquitous
funnies
christian
tricks
Parallel
erased
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
十字架
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
人物简介
圈占地
格拉威斯风
最新汉译英
geotectonic
Non-crossing
Asylum-seekers
Anti-plugging
feigned
wing
A-ninopterin
Story-teller
pre-Reformation
Iso-nitrogen
Anglo-Saxons
Micro-detection
revelry
Adee
isostructuralism
gimmick
faxes
implemented
quietest
huddling
wisely
tore
biology
narrow
originated
rill
copying
stepmother
runic
最新汉译英
使入蜂箱
艺术团体
充气
使知识化
双硫丙氨酸
二异氰酸盐
傲慢的家伙
长期的干渴
钻孔取液体
步行不能的
同质异构的
糖果制造人
职位的高层
最大程度地
免疫输血法
聚拢在一起
马来半岛的
无比快乐的
粘连胶形成
可被渗透的
用面具遮住
用流苏装饰
阿利斯泰尔
对抗潜艇的
暗中进行的
用围网捕鱼
使极感兴趣
乳房切除术
巴比妥酸盐
政府首脑的
初期的困难
独出心裁的
回复灵敏度
电子束蚀刻
极力主张的
北方英格兰人姓氏
后勤方面的
南方英格兰人姓氏
体育运动中的打法
甜美
惩罚学生做的工作
木制短高尔夫球棒
被夺去自由的人
通晓多种语言的人
菲律宾主要岛屿
附带事件或活动
给某部门提供军火
有金属顶盖的汽车
两三个