查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
2在口琴上吹奏连音和顿音.用英语怎么说?
2在口琴上吹奏连音和顿音.
Legato and staccato on the harmonica.
相关词汇
legato
and
staccato
on
the
harmonica
legato
adv.& adj. 连奏地(的),连唱地(的);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
staccato
adv.& adj. <音>以断音(的),以断奏方式(的);n. 断奏的曲乐段,断唱,(品牌)思加图;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
harmonica
n. 口琴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The legacy of Ancient Rome represented the overwhelming influence on Romanesque architecture.
古罗马的遗产体现在对罗马式建筑的巨大影响上.
You are the leaven which binds together the entire fabric of our national system of defence.
你们是构成我国整个国防系统的最重要要素.
No legalization of how to handle the succession will transfer procedures?
未公证的遗嘱应该如何办理继承过户手续?
But the leavings of the old feast were still plentiful.
而富贵人家却仍然是朱门酒肉臭,奢侈不减当年.
The roof is leaky and the rain comes in.
房顶是漏的,雨进来了.
...the Labour leadership of Haringey council in north London.
北伦敦哈林盖政务委员会的工党领导层
Sue let out a terrific shriek and leapt out of the way.
休发出一声尖叫,跳到了一边。
" Are you thinking of leasing your factory or selling out?
你是想出租呢出盘 呀 ?
Tonight, Daisy could tell Leah that shes going back to Minnesota.
今晚, 戴西应该告诉利厄说她要回明尼苏达.
The dog strains at the leash, eager to be off.
狗拼命地扯拉皮带, 想挣脱开去.
The two brothers split on inheriting the legacy of their parents.
两兄弟为继承父母的遗产而闹翻.
It'soon proved its efficacy , and redeemed the leech's pledge.
药力很快便见了效, 看来医生说话算数.
Though rather lean in the stalks you be a green - leaved old man still.
你的老杆儿虽然枯啦,你这个老头儿,枝叶还青绿.
Harvey felt bad when he was obliged to eat the leek.
哈维被迫忍受屈辱心里很难受.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖