查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
该城已经是无法无天,一片混乱.用英语怎么说?
该城已经是无法无天,一片混乱.
The city has become a lawless wilderness.
相关词汇
the
city
has
become
lawless
wilderness
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
lawless
adj. 违法的,法律不及的,无法无天的,无艺;
wilderness
n. 荒野,(草木丛生的)荒地,不再当政(或掌权),令人困惑的东西;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Guan laughingly said, " That's unnecessary. " Then he gave orders to hold a dinner for Hua Tuo.
关羽笑着说: " 不用捆. " 然后吩咐宴招待华佗.
Einstein declared that randomness rather than lawfulness is the characteristic of natural events.
爱因斯坦宣称自然现象的特征为不可测性而不是规律化.
The laundress was roning the linen.
洗衣妇正在用熨斗熨亚麻布.
Typical red colored Lauan and for construction , furniture , plywood , cabinets and many general purposes, substitute for Mahogany.
高级门皮合板用旋切面板?装黄便料?门斗用材?可代替桃花心木部份用途.
Excuse me. Is there a Laundromat nearby?
对不起, 附近有自助洗衣店 吗 ?
A judge should never wink at any lawbreaking.
法官不应该对任何犯法的行为中以宽纵.
This latitudinal distinction means one thing - cold weather.
此纬度上的差别就意味着一件事 --- 更冷的天气.
Soldiers using a multiple rocket launcher scored a direct hit on the steeple of a church.
士兵们使用多管火箭筒直接击中一所教堂的尖塔。
He told the story laughingly.
他笑着说出了那个故事.
Prince Sadruddin lavished praise on Britain's contributions to world diplomacy...
萨德鲁丁王子大力赞扬英国对世界外交作出的贡献。
He was still laughing when he heard the rasp of Rennie's voice.
当他听到伦尼尖叫的声音时仍然在笑.
The stability of cationic and anionic polydimethylsiloxane latices towards acid and base was studied.
研究了阴离子型与阳离子型聚硅氧烷乳液的耐酸碱稳定性.
His tirelessly and talk, told about the course that the and technology on laterite ground progresses.
他娓娓而谈, 讲述了红土地上科技进步的历程.
The city has become a lawless wilderness.
该城已经是无法无天,一片混乱.
热门汉译英
my
Gemini
by
at
Zooming
china
android
localised
Calvi
prohibiting
cauliflowers
horseshoes
Vaseline
See
exhilarated
jeopardised
laymen
penniless
hippies
Serb
lasagnes
scrapers
muggings
jockeys
skim
squeaking
espressos
archaized
turkeys
热门汉译英
方形穴播装置
减轻罪孽的借口
民间传说中的
大或重的物体
舞弊案件
透视
发育学
汽车的灯玻璃
名单
透彻了解
药膏
大国
恶俗的
杂交
小精灵
花式吹奏
怒视
腹的
菌荧光素
身形
宪兵
尺
白汁红肉
嗅觉丧失
流浪者的
胜利和荣誉的象征
花束
笨蛋
芬芳
倔强的人
开拓的
枪械或盔甲制造者
权杖
落后于时代
后座议员
蜂巢
会客室
地板
数字组
脱毛的
英国威尔士郡名
延宕
谷粒
侍奉
与离婚
按照数学规则
杂交种动物
小孔
极大地
最新汉译英
lode
hatchway
fleabite
Macedon
Lennon
placidity
atolls
subsume
hugely
asperities
colorized
uncalled
complicating
bewails
technology
landform
asexuality
coeditor
glazier
waterproofing
Philippa
about
chastising
marls
bilinguals
asymmetric
requires
sledged
budgerigars
最新汉译英
估价员
菲律宾的
麻黄型穿孔板
列出清单
被损坏的
被翻译
使突然出现
断裂
微型血球计数器
餐服
日晷
保罗
禁运
包囊虫肿物
光顾
偏侧隔
登记签到
感情上变得温和
统帅
初期
撞
长豆角
复本位制的
变陈旧
铁道
掷中
可附加的
阴沟
教条
通脱自喜
粉刷
胸围
口渴的
优秀的
苦行
小组
接受者
粉红色
市侩作风
不引人注目的
尤指记忆
克劳凡铬钒钢
医疗差错
事先调整
免除责任
富翁
油膏
自愿参军
收拢