查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
王后妃嫔见了, 也赞美她.用英语怎么说?
王后妃嫔见了, 也赞美她.
Queen's imperial concubine saw, also laud her.
相关词汇
imperial
concubine
saw
also
laud
her
imperial
adj. 帝国的,皇帝的,皇家的,庄严的,特级的,度量衡英制的;n. 纸张尺寸,通常是23×23英寸,特大号,特级品,一小绺胡须,马车的车顶;
concubine
n. 妾,妃子;
saw
n. 锯,谚语,格言;vt.& vi. 往复移动,锯成,用锯,拉锯;v. 看见( see的过去式),观看,领会,考虑;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
laud
vt. 称赞,赞美;n. 称赞,赞美,赞美诗,颂
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It only lasted a couple of years, as far as I know.
据我所知,它仅仅维持了两三年。
I will lase the tank on your call.
你从东进入向南撤出.
We cannot bring ourselves to leave behind those lares and penates.
我们舍不得丢弃那些传家之宝.
The lard has gone rancid.
这大油哈喇了.
A laptop would be really useful for when I'm working on the train.
我在火车上工作时,便携式电脑真的很有用.
Regard a kind of thought as superstructure, new latitudinarian the fight that never abandons ideological field.
作为一种思想上层建筑, 新自由主义从未放弃意识形态领域的斗争.
Mr. Lin: It's a Hewlett Packard LaserJet 4 L.
林先生: 是惠普激光打印机4L型.
This pine is called the larch, it grows well in temperate zones.
这棵松树是落叶松, 适合生长在温带.
Do you give a discount for a largo order?
大批订购贵方会提供折扣 吗 ?
The teacher was sick with laryngitis and canceled class.
老师因患喉头炎而取消课程.
A certain degree of stem solidness results in damaged and desiccated eggs and impaired larval movements.
一定的茎秆硬度会致使虫卵损伤和脱水,削移幼虫的移动.
In unexpected largesse? am I cold.
怎会冷漠于意外的赏赐?
A large crowd had gathered despite the lateness of the hour.
尽管天色已晚,仍有一大群人聚集到了一起。
There is the larder there. Make free with the food.
那里有个食品柜, 里面的食物请随意用吧.
热门汉译英
my
already
farts
unkind
games
drizzled
isolating
attune
amoeba
dioceses
cheater
groupies
Work
Chiroptera
haemoglobin
model
rebuilt
apriori
helipad
gestated
answerability
grammarian
bough
cult
gaslight
pure
main
hyperlinking
droopy
热门汉译英
拥挤
鱿鱼
明信片
积雪
罩子
插入的
柔软体操
传送的
喂肥
发泡树脂
母亲般的
张开
赋予生命
有礼貌地
遭殃
怯懦的
热心地
迅速而有效率的
黑铝镁铁矿
复员
有膝一般的关节的
无法想象的
抗凝乳酶
映像管
止血敷布
格栅
一般地说
付费公路
新生儿
敏捷地
每日的反省
伪称的
鞘
绝望地
洗耳器
海豚科
侵略者
余暇
无可辩驳的
统治
小口喝
抑制作用的
由薄片叠成的
火嘴
或班车
迫击炮
脂肪细胞
流行音乐
女子同性恋者
最新汉译英
much
Dorothea
corrugate
Cris
Krys
isocortisone
cortisone
dehydrocortisone
crut
allotted
desoxycortisone
judder
rigorous
boarded
minibuses
lithopone
rut
blastoff
reflexology
Essene
ruts
slumming
Islamism
underscores
playing
mesonephron
rutter
restock
ABBA
最新汉译英
鸟蛤壳
趾高气扬的步态
锌钡白
未知的
鲜红色
厚颜无耻的
一共
基础训练
罩子
幸运的
生搬硬套
取得
用火箭运送
天子
毫克原子
天竺葵
认为应该
图书馆馆长
立法者
手镯
使变苍白
起皱现象
起折痕
神灵
缩影相片
所有人
结婚仪式
血腔
叛变者
煞费苦心地
三岁
低级的
省悟
退伍军人的
驯良
翻掘
精心制作的
使交错
作重要角色
浅黄褐色
攻城槌
一人工作量
凝块
爽直
危险因素
双核阶段
突击搜查
会见者
击球