查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们下一靠岸处应是牙买加.用英语怎么说?
我们下一靠岸处应是牙买加.
Our next landfall should be Jamaica.
相关词汇
our
next
landfall
should
be
Jamaica
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
landfall
n. 着陆;
should
应该,将会,可能,本应;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
Jamaica
n. 牙买加,牙买加甜酒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A friendly shopkeeper suggests I explore Lanai's Shipwreck Beach.
一位友善的店老板建议我走访拉奈岛上的船难海滩.
The doctor drew the lancet out slowly from the patient's stomach.
医生慢慢地把手术刀从病人的胃里拉出来。
The woolly aphid has a lanate coat resembling cotton.
棉蚜虫有一层羊毛状的表皮,很像一团棉花.
To tell the laity our love.
如果对俗子讲我们的爱情.
Lancelot: Do you know how to win a sword fight?
兰斯洛特: 你知道怎样赢得一场击剑 吗 ?
By reason of his lameness the boy could not play games.
这男孩因脚跛不能做游戏.
The lagoon was pullulated with tropical fish.
那个咸水湖聚满了热带鱼。
Lance Corporal Alan Smith
一等兵艾伦∙史密斯
Mytilus galloprovincialis Lamarck can not only spend the summer but also glow in Pingtan county.
紫贻贝在平潭岛黄岐屿海区不仅能渡夏,还能生长.
These lamellae are made up of collagenous fibers and inorganic salt matrix.
这些骨板由胶原纤维和无机盐组成.
We are lagging far behind our European competitors in using new technology.
我们在使用新技术方面远远落后于我们的欧洲对手.
It led to his famous discussion of the " lamprophyre concept ".
这导致了他的关于 “ 煌斑岩概念 ” 的著名讨论.
The merchant is giving half a yard extra for lagniappe.
那商人打算免费附赠半码.
The lampblack drawer can keep you away from kitchen diseases.
这台抽油烟机能够帮助你远离厨房病.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心