查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位友善的店老板建议我走访拉奈岛上的船难海滩.用英语怎么说?
一位友善的店老板建议我走访拉奈岛上的船难海滩.
A friendly shopkeeper suggests I explore Lanai's Shipwreck Beach.
相关词汇
friendly
shopkeeper
suggests
explore
shipwreck
beach
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
shopkeeper
n. 店主,老板;
suggests
v. 建议( suggest的第三人称单数 ),暗示,使想起,启示;
explore
vi. 勘查, 探测, 勘探,[医]探查(伤处等),探索,研究;vt. 探索, 探究, 仔细查看;
shipwreck
n. 灭亡,毁灭,失败,挫败,船只失事,(海滩上的)失事船残骸;vt. 使失事,使毁灭,使失败;
beach
n. 海滩,海滨,岸上的沙子和卵石;vt. 将…拖上岸,将滑艇拖到小屋前面的岸边;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ten minutes later, some of runners in the race began to lag.
十分钟后, 有些参赛的人开始落后了.
It is easier to read by daylight than by lamplight.
在日光下读书比在灯光下读书舒适.
You will not be lagging behind if you work harder.
你得努点儿力,才不会掉队.
Two men were on the bridge-deck, steadying a ladder.
两名男子在船桥甲板上扶着一架梯子不让它摇晃。
Paul got out of control of his car and ran it into a lamppost.
保罗没能把汽车控制住,结果把它撞到路灯柱子上去了.
"Lovely house," I said lamely.
“房子真不错,”我称赞道,听上去毫无信服力。
Objective: We tried to identify the genetic defect causing Hereditary lamellar Cataract.
目的: 遗传性板层白内障家系致病基因的定位及突变筛查.
This lakelet was, perhaps, a hundred yards in diameter at its widest part.
这个小湖最宽的地方大概有一百码宽.
I hate to be blunt, Frankie, but she just didn't strike me as being very ladylike.
恕我直言,弗朗基,我觉得她不是个十足的淑女。
The current lags behind the voltage.
电流滞后于电压.
What else would it take to have a Lamarckian biology?
要接受一种拉马克式的生物学还需要落实些别的什么?
Miss Lacy has not the vocal guns for the part of Clytemnestra.
莱西小姐的噪子唱不了克莱坦内斯特拉这个角色.
The wolf leaped lamely back, losing its footing and falling in its weakness.
那只狼一跛一跛地跳回去, 它因为身体虚弱,一失足摔了一跤.
Through laminating of foamed sheet ( film ) can improve the intensity, moistureproof, waterproof.
经过覆膜的发泡片 ( 膜 ) 可提高强度, 防潮, 防水.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方