查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一位友善的店老板建议我走访拉奈岛上的船难海滩.用英语怎么说?
一位友善的店老板建议我走访拉奈岛上的船难海滩.
A friendly shopkeeper suggests I explore Lanai's Shipwreck Beach.
相关词汇
friendly
shopkeeper
suggests
explore
shipwreck
beach
friendly
adj. 友好的,亲密的,有帮助的,互助的;adv. 友好地,朋友般地;
例句
They were anything but
friendly
off-camera, refusing even to take the same lift.
在银幕外,他们彼此一点也不友好,甚至不愿同乘一部电梯。
shopkeeper
n. 店主,老板;
例句
They told the
shopkeeper
to keep the change.
他们告诉店主不用找钱了。
suggests
v. 建议( suggest的第三人称单数 ),暗示,使想起,启示;
例句
The author's style
suggests
a certain ambiguity in his moral view.
该作家的风格表明其道德观有点暧昧不明。
explore
vi. 勘查, 探测, 勘探,[医]探查(伤处等),探索,研究;vt. 探索, 探究, 仔细查看;
例句
The two hotel-restaurants are attractive bases from which to
explore
southeast Tuscany...
对于去托斯卡纳东南部探险的人们来说,这两家酒店是很有吸引力的驻扎地。
shipwreck
n. 灭亡,毁灭,失败,挫败,船只失事,(海滩上的)失事船残骸;vt. 使失事,使毁灭,使失败;
例句
...the famous Nankin pottery that was lost in a
shipwreck
off the coast of China.
在中国沿海的一场海难中损毁的著名白底青花瓷
beach
n. 海滩,海滨,岸上的沙子和卵石;vt. 将…拖上岸,将滑艇拖到小屋前面的岸边;
例句
Other people walk along the
beach
at night, so I didn't pay any attention at first...
入夜后还有人在沙滩上散步,起先我并没注意到。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Henceforth I expect you to be punctual for meeting.
我希望你今后准时到会。
Did you have fun with your schoolmates for the weekend?
和校友一起度周末开心 吗 ?
She brought back a Japanese Eupatorium from the Kunming Exhibition.
她从昆明花博会带回来一盆泽兰.
Objective To evaluate the value of carbamide peroxide hysterosalpingography in infertility.
目的评价超声晶氧在不孕症中的应用价值.
Passengers queued dejectedly for the increasingly dirty toilets.
乘客沮丧地排队等候使用越来越脏的厕所。
Cholesterol clefts are numerous in this atheroma.
有大量的胆固醇结晶.
Materials for Rtating and Static Rings : Impregnating resin ( metal ) graphite, Carborundum , hard alloy, etc.
动、静环材料: 浸渍树脂 ( 金属 ) 石墨 、 碳化硅 、 硬质合金等.
At present ideological and political work in hospitals is characterized by limitedness, openness, autonomy and extensiveness.
目前医院思想政治工作具有局限性 、 开放性 、 自主性、广泛性特点.
What of the supreme measureless ordeal in which we were again irrevocably plunged?
我们重又不可挽回地被投入最大的、无限的苦难之中,这究竟是怎样的光景 呢 ?
Can improve the low limbs amyotrophy, varix, keep the good states of the skeleton and joint.
能改善下肢肌肉萎缩, 静脉曲张, 保持骨胳及关节的良好状态.
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
blacked
inefficient
much
Tuesday
today
Make
gluttonous
they
by
biology
now
any
events
at
phrases
l
A
learned
went
i
favourites
drawers
robin
dynasty
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
认识到
押韵
绘制地图
瓶颈
水柱
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
独裁政体
知心
受监视的
二糖
听写
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
像黄油样的
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
以瓶盖密封
只顾自己
自鸣得意
椭圆形地
行为记录
咄咄逼人的人
中提琴
马丁纳
纸制的
最新汉译英
stronger
reasons
bestowed
china
queen
say
proses
regret
suffered
isolating
humorous
liveliest
altering
dilated
huts
official
require
charactered
arrayed
fastened
garnered
sentence
dream
chow
connection
squeaked
each
insults
sites
最新汉译英
盼愿
卷绳状雕饰
毛一般的
大学生
分期连载的一部分
人工操作
神采飞扬
弗兰克
尤其供公开发表的
恐吓或欺负
原始状态的
为引航
好成绩
记入名单内
烹调过的禽鸟骨骼
战友
刺骨的
纪念碑
自保公司
筹划指导的
编年史作者
生物工艺学
言辞刻板的
少数人
有羽毛的
杂技演员的
讲课者
被献给神的
通过实验
作嘎嘎声
在船上工作
散射现象
几乎没有
情景
两年一次的
潦草字迹
了不起地
绘制地图
以氯化物处理
大声报道
散布者
有法律约束的
杜口
声调优美的
到达终点站
标点
令人不愉快的事物
引导名词性从句
无声电影