查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
某些物业被归入不受欢迎之列。用英语怎么说?
某些物业被归入不受欢迎之列。
Certain estates are labelled as undesirable.
相关词汇
certain
estates
are
labelled
as
undesirable
certain
adj. 某一,必然的,已确定的;pron. [动词用复数]某些;
例句
Paramedics are trained to administer
certain
drugs.
护理人员们接受了配发某些药物的培训。
estates
n. (人生的)阶段( estate的名词复数 ),个人财产,不动产权,(较高的)社会地位;
例句
Most modern housing
estates
are terrible and inevitably done on the cheap.
现在的房子大多质量差劲透顶,肯定都是偷工减料盖起来的。
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
labelled
v. 贴上标签;
例句
Meat
labelled
'Scotch Beef' sells for a premium in supermarkets...
带有“Scotch Beef(苏格兰牛肉)”标志的牛肉在超市里售价不菲。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
undesirable
adj. 不受欢迎的,讨厌的,不合需要的,不方便的,不良的;n. 不受欢迎的人,不良分子;
例句
The main aim of inbreeding is to standardise, to fix desirable inherited characteristics and to dispel
undesirable
ones.
同系交配的主要目的就是实现标准化,保持理想的遗传特性,并消除不良的特性。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The implications of some technical options for decarbonizing the UK sector are explored.
本文探讨了使英国住房脱碳的技术选择.
Life if made up of little things.
生活是由琐事构成的。
Cookware water heating, water will be cut open Add to ribs.
炒锅烧水, 水开后将切好的排骨放入.
His skin will flush - indicating that capillaries are operating at full capacity.
他的皮肤会发红,这说明毛细血管正尽全力工作.
We live in perfect accord with each other.
我们生活在一起十分融洽。
By chemical dispersion and acid leaching, silica nanowires were prepared from natural mineral chrysotile.
以天然矿物纤蛇纹石为原料,通过化学分散、酸浸制备了氧化硅纳米线.
I'm certainly not scared of him...
我当然不怕他。
The Spanish and the Dutch made attempts at colonizing Formosa, but they gave up in despair.
西班牙人和荷兰人曾经尝试殖民福尔摩沙, 但是都失望的放弃.
The longhair and wild clothes . I really like his outfit, so I would call him atrip.
你喜欢他的衣服, 所以你认为他与众不同,别有风味.
The post office is shut, which is an infernal bore...
邮局关门了,真是可恶。
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
in
shop
demand
placards
rites
city
country
languages
stutters
pin
sunned
begun
write
fiend
sixes
him
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
笔直地
光线
保持健康
拳击手
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
吵闹
背包
建筑风格
二进制
短裤
汪汪
剑桥大学的
租住的房间
氨血
果酱
文风
全神贯注地
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
地下煤窖
船首部外侧腰板
最新汉译英
repulsive
professors
foment
improper
inspiring
room
booming
apply
course
pin
graded
growing
posted
experiment
truce
proceed
know-how
prairies
shuffled
curly
reducing
ploughing
picked
major
art
About
hookup
portals
responsive
最新汉译英
被提名者
不名一文
热情的人
愤愤不平地
常作名词修饰语
爱国者
自动扶梯
文学的资助者
豆科植物类
恰当的例子
特别关注
咄咄逼人的人
强暴
主题思想
心电图学
感情夸张的
酮酶
蜜醛塑料
始终如一的
产生作用
啪嗒一声
陶瓷工艺
塑料装饰板
肉芽
郅
更迭
盲蝽
露出地面的岩层
卡弗斯
玻璃的
塔的
言词
船上用的
蒽醌
无肌的
无尖刀
尿血
指状态
玻璃成形用板
开衩
袅娜
氯茚满酚
卡蒂
活体的
康塞尔
废渣埋填法
路或桥的
酸血症
弗内斯