查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
现在相当于80亿瑞典克朗.用英语怎么说?
现在相当于80亿瑞典克朗.
And now it's eight billion Swedish kronor ? the countervalue.
相关词汇
and
now
eight
billion
Swedish
kronor
the
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
eight
num. 八,八个,第八;n. 八,八人(或物)一组,八人划船队;adj. 八个的;
billion
n. 十亿,数以十亿计,大量,一万亿;adj. (法美)十亿的,(英德)万亿的,无数的;
Swedish
adj. 瑞典的;n. 瑞典语,(总称)瑞典人;
kronor
adj. 瑞典的;n. 瑞典语,(总称)瑞典人;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was something quite knavish in the man's attitude.
这个人的态度真有点无赖的味道.
Kleptomania is a mania for stealing things.
盗窃癖是一种爱偷东西的躁狂症.
Better be a fool than a knave.
宁做傻瓜,不做无赖.
Packing: kraft bag liner, carton or as each customer's requirements.
包装: 牛皮纸复合袋, 纸箱或根据客户的具体要求.
They were dressed alike in blue jersey and knickers.
他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤.
The arrival of large supermarkets sounded the death knell of many small local shops.
大型超市的出现宣告了许多地方小商店的终结.
The ocean contains huge amounts of tiny sea - animals called krill.
海洋拥有巨量的叫做鳞虾的小型动物.
I want a pair of wrist protectors and two pairs of kneepad.
我要一副护腕和两副护膝.
Duty: Responsible for development and test of power and power knothole.
职责: 承担电源和电源分配板的开发与测试.
It is unclear who social conservatives would rally around if they wanted to kneecap the front - runner.
如果,保守人士想阻碍朱利亚尼赢得选举,他们会转而助谁一臂之力尚且不明.
The tax increase sounded the death knell for the business.
税赋的增加为这个企业敲响了丧钟。
Men's knickers went out of style and are now a drug on the market.
男式灯笼裤已不时兴了,成了滞销货.
Don't worry. Whales don't eat clown fish, they eat krill.
别担心. 鲸不吃小丑鱼, 他们吃磷虾.
"I have a knack for making friends, you know," she added meaningfully.
“你知道,我交朋友有一套的,”她故意补充说。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分