查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我觉得有点不对劲儿。用英语怎么说?
我觉得有点不对劲儿。
I guessed something wasn't quite kosher.
相关词汇
guessed
something
quite
kosher
guessed
v. 猜( guess的过去式和过去分词 ),(引出令人惊奇或激动的事)你猜,猜对,猜中;
例句
The suit was faultless: Wood
guessed
that he was a very successful publisher or a banker...
西装无可挑剔:伍德推测他可能是个相当成功的出版商或银行家。
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
例句
Rachel was going to do
something
about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
quite
adv. 相当,很,非常,确实如此;
例句
For a novelist, that's
quite
an accomplishment...
对于一位小说家来说,那是相当了不起的成就。
kosher
adj. 犹太教所规定允许的,合适的;vt. 使合适;
例句
...a
kosher
butcher.
合礼的屠户
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Meer cleared his throat several times before he went on...
梅尔清了几次嗓子,又接着往下说。
The weather station warned of severe snowfalls ahead.
气象台预报将有大雪.
a brief lull in the fighting
战斗的短暂间歇期
Mrs. Biggs is ill and will be unable to take you today.
比格斯夫人病了, 今天不能给你们上课了。
In a KWIC - index, a title is listed once for each keyword that occurs in the title.
在KWIC索引中, 对于每个关键字,含有该关键字的称呼都要出现一次.
Minimal intervention allows the ecologies to adapt itself to a more natural balance condition.
最小的干预能使生态系统通过自我调整达到更自然的平衡状态.
What happens when food and gasoline supplies run low?
如果食物和汽油供应减少,会出现什么情况呢?
I don't think we ever made a conscious decision to have a big family...
我觉得我们没有刻意地决定要生很多孩子。
The bombs fell in the sea, many too close for comfort...
这些炸弹落入海中,很多离岸边太近,令人担忧。
I was flicking idly through a newspaper while awaiting the arrival of orange juice and coffee.
我一边无所事事地翻着报纸,一边等着我点的橙汁和咖啡。
热门汉译英
channel
l
discussing
book
splicing
rising
enough
slow
guilt
live
stronger
admits
excited
jagged
enormously
harmel
work
unbelievable
patriotic
infused
scene
bedraggled
skill
mouths
formset
blacked
bushes
causes
john
热门汉译英
绘画作品
吃力地行进
季节
劝告
小调的
使惊恐
以新的方式
勤苦
古老的流行歌曲
给人以强烈感受的
屋顶排水沟
心满意足地注视
混杂的人群
适合于多种文化的
火箭发射器
没有说到的
否定的观点
全神贯注地
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
没有资格的
以强硬的态度
常接不定式或从句
闷闷不乐的
设要塞保卫
后面常跟从句
混杂陆源沉积物
防护套
有效率的
精细的
从来没有
单方有义务的
磁盘
空闲的
大地的轻微震动
秘密地
亚致死的
细微的
移居外国
物质起化学反应
拒人于排斥的
作为
上下班路程
轻度精神失常
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
最新汉译英
qualm
raiders
presides
preside
storey
forests
matter
musting
precedes
kindles
john
teach
artist
assayer
querying
hematuria
acquired
contort
intellectual
curiosity
stylist
viola
violas
delicacy
viability
recapitulate
crooking
reversing
blacked
最新汉译英
空闲的
移居外国
主治的
微不足道地
富于变化的
独立心
焕发才智
组件
侵略国
巨型的
延续的
追捕者
在内的
好批评
不完全干燥的
意识到的
凭处方出售的
使相称
喧闹的宴会或庆典
发展成为
缺乏热情
举止优雅的
谨慎地说
舱
勤苦
直线往复运动
陶瓷浸渍
正常工作
输
应声
平底船
能够联想的
唱歌的
使昏聩
主张的
成体系
出外
大地的轻微震动
涌现的
偶数的
在上涂黑色亮漆
习惯的
可联想的
说唱歌
二通管
领唱者
接近度
无才能
水力运输