查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我整天无休止地编织缝纫。用英语怎么说?
我整天无休止地编织缝纫。
I had endless hours to knit and sew.
相关词汇
had
endless
hours
to
knit
and
sew
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
endless
adj. 无尽的,无边的,没完没了的,永久的,环形的,无端的;
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
knit
vt.& vi. 编织,编结,接合(折骨等),使皱起,使皱紧,使紧密相联;n. 编织物,编织法;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
sew
vt.& vi. 缝,做针线活,缝纫,装钉(书籍);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Underneath his rather severe manner, he is really very kindhearted.
他待人态度相当严厉, 但心地确实十分善良.
Dr. Kissinger can bear witness that we have exerted extreme restraint since July of last year.
基辛格博士可以作证,去年七月以来我们尽了最大的努力克制自己.
How many of you believe in psycho - kinesis Raise my hand.
多少人相信意念驱物的?请把我的手举起来.
Oh, don't worry. There is a kitchenette in my room.
噢! 别担心,我房间附有厨房.
The basic principle, main properties, and general situation of Multi - Beam klystron ( MBK ) are introduced.
系统地介绍了多注速调管的工作原理 、 主要特点和发展概况.
And the and leanfleshed kine did eat and fat kine. So Pharaoh awoke.
这又丑陋、又乾瘦的七只母牛、吃尽了那又美好、又肥壮的七只母牛. 法老就醒了.
The main component of experiment equipment of coherent harmonic radiation in Hefei is optical klystron.
合肥相干谐波辐射实验装置的主体部分是光学速调管.
Such quarrels take place even among one's own kith and kin.
这样的争吵甚至会在自己的亲戚和朋友之间发生.
" Perot as kingmaker , " he says tactfully, " is a more formidable proposition than as candate. "
他委婉地说道: “ 佩罗替人抬轿助选,要比他自己出来参选更难缠. ”
Dr Kirsch believes published data give an exaggerated view of a drug's benefit.
克什博士相信公开发表的数据“给了一种药品高疗效的夸张的观点”.
Dad would kneel to receive her kisses while he scratched her ears.
我爸便跪下去,搔弄着她的耳朵,同时接受她的亲吻.
His surgical instruments were a knife and a pair of pincers.
他的外科手术器械是一把刀和一把钳子。
I don't like taking my kit off on screen.
我不喜欢在银幕上表演裸戏。
The inhibitor of VEGF receptor tyrosine kinase was introduced in detail.
详细介绍了vegf受体酪氨酸激酶抑制剂的研究进展.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如