查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他回来时,她和西蒙已经走了。用英语怎么说?
他回来时,她和西蒙已经走了。
When he returned, she and Simon had already gone...
相关词汇
when
he
returned
she
and
Simon
had
already
gone
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
returned
adj. 被送回的,归来的;v. 返回,回来( return的过去式和过去分词 ),恢复,还,归还;
she
pron. 她,它;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Simon
n. 西蒙(男子名);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
already
adv. 早已,已经,先前;
gone
adj. 过去的,用完了,死去的,无望的,无可挽救的;v. go的过去分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jacobsen based his conclusion on an analysis of the decay of samarium-147 into neodymium-143.
雅各布森得出的结论是基于对钐-147衰变成钕-143所作的分析。
The gunmen, lying in ambush, opened fire, killing the driver.
埋伏的枪手开枪打死了司机。
He worked in the news division of ABC — he was the anchor of its 15-minute evening newscast.
他在美国广播公司的新闻部工作——他是晚间15分钟新闻播报的主持人。
The improved trade figures have given the government fresh ammunition.
有所改观的贸易数据给政府提供了新的有力证据。
Many of its practices seem anachronistic.
它的很多习俗显得落伍过时。
Her case falls within the ambit of moral law.
她的案例属于道德法律的范畴。
All raw materials are subjected to our latest analytical techniques.
所有的原材料都将用我们最新的分析技术进行解析。
...a political analyst.
政治分析家
It is probably easier to make an analogy between the courses of the planets, and two trains travelling in the same direction.
将行星的运行比作两列火车朝同一方向行驶可能更容易些。
She tried to ensure her affection was equally shared among all three children.
她尽力确保三个孩子从自己这里分享到同等的爱。
Nothing can be done to ameliorate the situation...
做什么也无法使情况好转。
Activists who were involved in crimes of violence will not automatically be granted amnesty.
参与暴力犯罪的激进分子将不会自动得到赦免。
He wanted to make amends for causing their marriage to fail.
他导致了他们的婚姻破裂,因此想作出补偿。
We will see some economic recovery, but it will be very anaemic...
我们将看到经济有所复苏,但这种复苏将是非常无力的。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物