查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那是一家巴基斯坦的黄麻纤维制造厂.用英语怎么说?
那是一家巴基斯坦的黄麻纤维制造厂.
That is a jute mills of Pakistan.
相关词汇
that
is
jute
mills
of
Pakistan
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
jute
n. 黄麻纤维;
mills
n. 磨坊( mill的名词复数 ),磨粉机,作坊,工厂;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Pakistan
n. 巴基斯坦(南亚国家);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
To me the only justification for a zoo is educational.
对我来说,动物园存在的唯一正当理由是其教育作用。
In practice, however, this jurisdictional limit on administrative investigations is generally easy to satisfy.
然而在实践中, 对行政调查的这种司法限制通常很容易符合规定标准.
Hush! The boss is quite mad. He said he's going to fire any juiceless player.
嘘! 老板在大发雷霆呢. 他说要把表现得无精打采的球员撵走.
That's the - ties of judical process.
这是司法程序的规定.
He zoomed through junctions without stopping and sped the wrong way down a one-way street.
他停都不停地冲过交叉路口,然后错拐进了一条单行道逆向飞驰。
Jumbo jets somehow lack the glamour of the transatlantic liner.
大型喷气式飞机不像橫渡大西洋的客轮那么引人注目.
There's about a jugful of water left.
还剩一壶水.
So we're going to go with clumsy junkie thieves?
那么我们要对付一群犯毒瘾的笨贼?
I respect his judgement and I'll follow any advice he gives me.
我尊重他的判断能力,会接受他提出的任何建议。
Juicer. Ice blender. Bar mixer. Squeezer Milk shaker . Ice shaver.
榨汁机.沙冰机. 食物调理机. 酒吧搅拌机.榨橙汁机. 刨冰机. 奶昔机.
He was huddled with John trying to jump-start his car.
他和约翰凑在一起,试着用跨接引线发动他的汽车。
The junkie cries for love but it's all run out.
这个瘾君子哭求博爱但那都用完了.
Vienna Secession is a symbolism junta of Vienna in the 19 th century.
维也纳“分离画派”是十九世纪奥地利的象征主义派别.
Such a view has been stigmatized as mechanical jurisprudence.
蔑称这种观点为机械法学.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽