查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术.用英语怎么说?
两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术.
Bilateral internal jugular vein stenting is also a rare procedure.
相关词汇
bilateral
internal
jugular
vein
is
also
rare
procedure
bilateral
adj. 双边的,双方的,两侧的,双向的,双系的;
internal
adj. 国内的,内部的,体内的,内心的;prep. (机构)内部的;n. 内脏,内部器官,本质,本性;
jugular
adj. 喉的,颈的,颈静脉的;n. 颈静脉;
vein
n. 静脉,[地]矿脉,岩脉,[植]叶脉,气质,倾向;v. 使有脉络,使有纹理,象脉络般分布于;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
procedure
n. 程序,手续,工序,过程,步骤,诉讼程序,(议会的)议事程序,〈罕〉进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Must pass the agreement notarization above all, when necessary judicatory adjudication.
首先必须将协议经过公证, 必要时司法裁决.
During these first weeks she slaved joyfully.
在最初的几周里,她干得很高兴.
Joule Thomson effect more notable than the Joule effect?
焦—汤效应远比焦耳效应显著 吗 ?
He invited me to eat some jugged hare with him together.
他邀请我和他一块吃些罐焖野兔.
They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands.
55在犹大地中得了希伯仑和四围的郊野.
System theory is the theoretical base of the integration of criminal judicature.
刑事司法一体化的理论基础是系统论.
She put down a joker.
她出了一张百搭牌.
to juggle with balls
抛接球
His tooth gave another red - hot jounce.
他的牙齿又火辣辣地疼了一下.
He was in large part a journalist and propagandist.
他很大程度上是个新闻记者和宣传者。
She was appointed to the judgeship by Mr. Kennedy in October, 1961.
她的法官职位是肯尼迪先生于1961年10月授予的.
Factitious what should have sad joyance, who can tell me!
人为什么要有悲伤喜悦, 谁能告诉我啊!
After much difficulty and jolting, they reached the gate.
费了不少周折, 他们方到达大门.
Ingredients: Sea Salt, Jojoba ester, lavender essence, pigment , frankincense.
成分: 海盐, 霍霍巴脂, 薰衣草香精, 色素.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为