查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术.用英语怎么说?
两侧内颈静脉支架置放术也是少见的技术.
Bilateral internal jugular vein stenting is also a rare procedure.
相关词汇
bilateral
internal
jugular
vein
is
also
rare
procedure
bilateral
adj. 双边的,双方的,两侧的,双向的,双系的;
internal
adj. 国内的,内部的,体内的,内心的;prep. (机构)内部的;n. 内脏,内部器官,本质,本性;
jugular
adj. 喉的,颈的,颈静脉的;n. 颈静脉;
vein
n. 静脉,[地]矿脉,岩脉,[植]叶脉,气质,倾向;v. 使有脉络,使有纹理,象脉络般分布于;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
also
adv. 也,同样,并且;conj. 另外;
rare
adj. 罕见的,特殊的,半熟的;半生的,稀薄的,经过稀化的,三分熟;
procedure
n. 程序,手续,工序,过程,步骤,诉讼程序,(议会的)议事程序,〈罕〉进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As they talked, two secretaries sat behind them and took notes, jotting down everything they said.
当他们谈话的时候, 两上秘书坐在后面做笔记, 把他们所说的话全部记录下来.
To her, life seems grey and joyless.
对她来讲, 人生似乎很乏味.
It was as Hester said unwonted jollity that brightened the faces of the people.
海丝特说得不错,人们的脸上确实闪耀着非同凡响的欢乐.
He invited me to eat some jugged hare with him together.
他邀请我和他一块吃些罐焖野兔.
Please pour me a jolt of whisky.
请给我倒一点威士忌提提神好吗?
The Juggernaut Firepower at Heroic Level is something to be noted.
英雄级别神像得火力需要特别提及.
Time I used to try jotting down on my cuff what she said dressing.
想当初,她在换衣服,我一边看她梳妆打扮,一边把她讲的话匆匆记在我的袖口上.
She has to live cheek by jowl with oiks, people with tattoos and stolen videos.
她不得不跟那些刺有文身、偷盗影碟的大老粗为邻。
The juggler juggled three bottles.
这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子.
The mercer's journeyman came rushing upon me with such fury as very much frighted me.
那个绸缎商的伙计气势汹汹地向我冲来,把我吓了一大跳.
If he is indeed Jove, make him give some proofs of it.
他要真是朱庇特的话, 就该拿出点证据来.
Jerusalem remained the capital city of Judah.
耶路撒冷依然是犹大王国的首都.
Both Luna and Joshua also triggered some funny things.
我们的外教Joshua和Luna也开始聊一些非常有趣的事情.
It meant that Judaea was restored to the Jews or the Jews were restored to Judaea.
它意味着朱迪亚归还犹太人,或犹太人得以收复朱迪亚.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中