查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
突然,莉莉婴儿般的嗓音吸引了我.用英语怎么说?
突然,莉莉婴儿般的嗓音吸引了我.
Suddenly It'struck me that Jellybean sounded babyish.
相关词汇
suddenly
struck
me
that
jellybean
sounded
babyish
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
struck
v. 打( strike的过去式和过去分词 ),击打,攻击,侵袭;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
jellybean
n. 豆形软糖的一种;
sounded
v. (使)发出声音,响( sound的过去式和过去分词 ),发(音),试探,探测;
babyish
adj. 婴儿的,婴儿般的,稚气的,幼稚的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jake has raised two smashing kids and I trust his judgement.
杰克养大了两个了不起的孩子,我相信他的判断。
The hardest bone in the human body is the jawbone.
人体最硬的骨头是下颚骨(颔骨)?
They were of great service in correcting my jejune generalizations.
他们纠正了我不成熟的泛泛之论,帮了我大忙。
Your experiments are aided by Jape, which can operate as both inquisitor and oracle.
你的实验被帮助透过说笑话, 作为能审问官和神谕所.
Jefferson was generous to a fault.
杰斐逊大方得过了头。
But Twain, Howells, and James were jeeringly described by Mencken as " draft - dodgers ".
不过吐温 、 豪威尔斯和詹姆斯都是被门肯讥诮地叫做 “ 逃避兵役的人. ”
When Joram saw Jehu he asked , " Have you come in peace, Jehu? "
22约兰见耶户就说, 耶 户阿,平安 吗 ?
The old jalopy clanked up the hill.
这辆破旧的汽车哐啷哐啷地爬上了山坡.
The technology of one - machine - against - multi - mechanisms multifunctional jammers is proposed to jam different mechanisms with one single jammer.
为了对抗多种类型的军用电子装备,提出了一机对多制多功能干扰机的设想.
He is quite at home with the Japanese language.
他对日语很熟悉.
Christopher: Oh , there's Jeanette. She's our goalie. Hi, Jeanette.
克里斯托弗: 珍妮特在那儿, 她是我们的守门员. 你好, 珍妮特.
I'll just play until the janitor comes round to turn the lights out.
我会一直玩到门房过来熄灯。
He leade a double life / a Jekyll and Hyde existence.
他过着双重人格的生活.
Govind Jain says: Happiness is the state of mind nothing else.
幸福就是对自己人生状态的满意.当感受现实大于期望时,我们就会幸福.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱