查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蝴蝶酯酶同工酶具有多态现象.用英语怎么说?
蝴蝶酯酶同工酶具有多态现象.
The EST isozyme of butterflies possess polymorphosis.
相关词汇
the
isozyme
of
butterflies
possess
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
isozyme
n. 同工酶,同功酶;
例句
Therefore, amylase
isozyme
electrophoresis can be used to detect the quality of honey and adulterant.
所以, 可以通过淀粉酶同工酶电泳的方法来检测蜂蜜产品质量、以及蜂蜜掺假.
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
butterflies
n. 蝴蝶( butterfly的名词复数 );
例句
An exam, or even an exciting social event may produce
butterflies
in the stomach.
一场考试,甚至是一次令人兴奋的社会活动,都有可能让人心里发慌。
possess
vt. 拥有,掌握,懂得,主宰,缠住,迷住;
例句
They
possess
a formidable arsenal of rifles, machine guns, landmines and teargas.
他们持有的步枪、机枪、地雷和催泪弹数量惊人。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He belongs with me.
他是我的。
The city, drab and dour by day, is transformed at night.
这座城市白天死气沉沉、单调乏味,晚上就完全变了样。
Men are anxious to improve their circumstances, but are unwilling to improve themselves; they therefore remain bound.--James Allen
人们总是渴望改善周遭环境,但是却不愿意改善自己,因此总停留在原地,无法进步。
Radium can be fixed some distance from its original source.
镭在离它的原始母体一定距离上固定下来.
The oppressive afternoon heat had quite tired him out.
下午令人难耐的高温让他完全精疲力竭。
Mr. Freedman is bending on inventing a new machine.
福曼先生决心发明一件新机器.
Securing supplies, on the other hand, has more appeal among the backbenchers.
保障供给, 另一方面, 对普通议员有更大吸引力.
The church here was left a bequest to hire doctors who would work amongst the poor.
这个教堂接收到一笔遗产,可以用来聘请医生为穷人治病。
The whose livings to entwine the whose dies.
谁的生纠缠谁的死?
The period from the War of Independence to the Civil War is the babyhood of the United States.
从独立战争到内战这个时期是美国的婴儿期。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的