查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牛顿就曾与莱布尼兹成为冤家.用英语怎么说?
牛顿就曾与莱布尼兹成为冤家.
Isaac Newton had a bitter feud with Leibniz.
相关词汇
Isaac
Newton
had
bitter
feud
with
Isaac
n. 艾萨克(男人名);
Newton
n. 牛顿(力的单位);
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
feud
n. 不和,世仇,封地;vi. 长期不和,经常争吵;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They reacted irrationally to the challenge of Russian power.
他们对俄军的挑衅做出了很不理智的反应.
" Put down that tray and come lace me tighter,'said Scarlett irritably.
" 把盘子放下,过来替我把腰扎紧点儿, "思嘉很不耐烦地说.
He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her.
他犹豫地跟了短短的一段距离, 落在她身后半步路.
All business are to be transacted against confirm and irrecoverable letter of credit.
所有交易都应采用保兑的不可撤销信用证支付.
The hall is not dim; the four large lamps irradiate it.
厅内并不暗; 有四盏灯照耀着.
the irretrievable breakdown of the marriage
无法挽救的婚姻破裂
The patient is breathing irregularly.
病人的呼吸很不均匀.
She had a gamine charm which men found irresistibly attractive.
她有一种男人们抗拒不了的顽皮可爱的魅力。
Irrigation is needed to make crops grow in dry regions.
干旱地区需要灌溉才能使作物生长.
IRM group systems provide the best reliability and performance for steel , aluminium non - ferrous metal producers worldwide.
IRM集团的测量仪系统为世界钢铁业和铝业提供高性能可靠的测量结果.
Leshka waved him away with a show of irritation.
廖什克恼火地挥手让他离开。
Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me.
我说什么她都不论对错一概接受,这倒惹我不耐烦起来。
The noise of traffic is a constant irritant to city dwellers.
车辆的噪音对城市居民是永无止境的骚扰.
Dodge is also a delay in their own irresponsibility of others.
拖延推讬是对自己也是对别人的不负责任.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜