查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
牛顿就曾与莱布尼兹成为冤家.用英语怎么说?
牛顿就曾与莱布尼兹成为冤家.
Isaac Newton had a bitter feud with Leibniz.
相关词汇
Isaac
Newton
had
bitter
feud
with
Isaac
n. 艾萨克(男人名);
例句
The commission, fronted by Sir
Isaac
Hayatali, was set up in June 1992.
由艾萨克·哈亚塔利爵士领导的这个委员会建立于 1992 年 6月。
Newton
n. 牛顿(力的单位);
例句
The
Newton
Hotel is halfway up a steep hill.
丽东酒店位于陡峭的半山腰上。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
例句
...the scene of
bitter
fighting during the Second World War.
第二次世界大战期间激烈的战斗场面
feud
n. 不和,世仇,封地;vi. 长期不和,经常争吵;
例句
...a long and bitter
feud
between the state government and the villagers.
州政府和村民间的久积深怨
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The engine coughed for a few minutes,and then picked up.
发动机嘭嘭地响了几分钟,然后又重新开动了。
We must, somehow, find a way to loosen the bonds of tradition.
我们不管怎样都必须找到摆脱传统束缚的途径。
From now on events moved reasonably quickly.
从此事情进展得相当快。
This is seen as an implicit warning not to continue with military action...
这被视为一个停止军事行动的含蓄警告。
If you want to go further, you have to brush aside all obstacles.
如果你想前进, 你就必须扫除一切障碍.
I think the president was correct to reject the offer.
我认为总统拒绝这一提议是正确的。
Just untie my hands.
赶快把绑住我的手的绳子解开。
...Professor Alec Jeffreys, who invented and pioneered DNA tests...
发明和倡导DNA检测的亚历克·杰弗里斯教授
The redundancy of skilled and experienced workers is a terrible waste and a clear sign of an unhealthy economy.
技术熟练、经验丰富的工人过剩是可怕的浪费,也是经济运行不良的明显征兆。
The car went out of control and veered across the road.
汽车失去了控制, 突然转向冲向大路的对面。
热门汉译英
channel
l
blacked
moving
lie
unbridled
underlined
combined
mortars
dynasty
pep
attaching
proper
witch
guidance
bow
balanced
born
bothering
thousand
creating
mas
scale
novel
and
make
coupon
marines
flattened
热门汉译英
太阳单色像
热烈欢迎或赞
提纲
半圆形的小馅饼
冰山
收割庄稼
家庭老师
泪管闭塞
译成电码的
安伏欧计
偏远地区
队形
品质或情感的
骤然降下的一场雪
大主教区
成血管细胞瘤
金雀花碱
那不勒斯
胼胝体周围的
边远地区
胰岛素原
呼呼作声地飞
乳糜化
兔类
担保物
间发性酒狂
艳丽服装
或量变曲线
金刚石锥头
杀婴
辛可明
离心干燥机
小生殖器
苄氟噻嗪
大声说出
拉长斑岩
古希腊名词
剪下
楔
腹肌
未来学家
四足动物
快餐
古波斯帝国国王
判断力强的
就寝时间
分洪河道
东窗事发
品质或特点的
最新汉译英
preface
wait
tutors
thanks
masking
bespoken
count
pleading
turnovers
legends
contradictory
above
detector
chuckle
commanded
stilt
exploited
supporting
keep
penoncel
admiring
suture
hot
own
ship
loved
mouth
inverted
repeat
最新汉译英
脾气暴躁的人
僵直地行走
科西嘉
周详
一个地区的动植物
自发性食物过敏
化验员
险象环生的
搂颈亲热
瘦削
西伯来先知
生殖器检查
钻取土样
渐渐枯竭
周至
获许可的
筹办者
写在行间的
可治愈的
封装阻容
花鸡
幻觉性精神病
使受霜害
表现自然地
高音喇叭
我相信
青金石
由吹口哨而发出
脾骨髓的
用轧棉机去籽
有痊愈希望
期
刺激性强的
口头禅
面包店店主
使尖刻
应履行的
半圆形的小馅饼
最无价值的东西
把转向左边
签名接受
大将军的
植物似地生长
打印出来的资料
有兴趣的
脑和骨髓的
支配权
一侧视力缺失
用黏土处理