查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。用英语怎么说?
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。
She remained ambivalent about her marriage...
相关词汇
she
remained
ambivalent
about
her
marriage
she
pron. 她,它;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
ambivalent
adj. 对某物、某人或某境况具有矛盾情感的,矛盾的;n. 两性人;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Although he is known to only a few, his reputation among them is very great...
虽然知道他的人不多,但他在这些人中名声却很响。
Their herbs and spices are arranged in alphabetical order.
他们的香草和调味料按字母顺序摆放。
Most of our flights have a baggage allowance of 44lbs per passenger.
我们大多数航班行李限重为每位乘客44磅。
Newman walked along the street alone...
纽曼独自走在街上。
The baby's mother escaped from the fire along with two other children...
婴儿的母亲和另外两个孩子一起逃离了火海。
Although he was twice as old as us, he became the life and soul of the company.
虽然他的年纪是我们的两倍,但他却成为了公司的灵魂人物。
They have never altered their programmes by a single day.
他们一天也未变更过他们的节目。
The overall ambience of the room is cosy.
房间整体的感觉是温暖舒适。
The seats are allotted to the candidates who have won the most votes...
席位被分配给了赢得选票最多的候选人。
His father, also a top-ranking officer, had perished during the war...
他的父亲,也是位高级军官,在战争中牺牲了。
...an amber choker with matching earrings.
有配套耳环的琥珀短项链
He had worked alongside Frank and Mark and they had become friends...
他与弗兰克和马克一起工作过,并且成了朋友。
New ways to treat arthritis may provide an alternative to painkillers.
关节炎的新疗法可能是止痛药之外的另一种选择。
'You fool,' he said aloud.
“你这个傻瓜,”他大声说。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱