查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。用英语怎么说?
她对于自己的婚事仍然拿不定主意。
She remained ambivalent about her marriage...
相关词汇
she
remained
ambivalent
about
her
marriage
she
pron. 她,它;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
ambivalent
adj. 对某物、某人或某境况具有矛盾情感的,矛盾的;n. 两性人;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Although they're expensive, they last forever and never go out of style...
尽管价格昂贵,但它们经久耐用,永不过时。
The fashion business, he claims, not altogether convincingly, is more real than the film business...
他声称时尚业比电影业更真实,但他的话并不完全令人信服。
The baby's mother escaped from the fire along with two other children...
婴儿的母亲和另外两个孩子一起逃离了火海。
...alternate forms of medical treatment.
其他可供选择的医疗方案
They had already voted for him at the first ballot...
在第一次投票选举时,他们已经投票给他了。
Why are the contents of the next person's shopping trolley always more alluring than one's own?
为什么旁边人购物车里的东西看起来总是比自己车里的更诱人呢?
Her jacket was at the boutique waiting for alteration.
她的短上衣放在时装店里,要做些改动。
He was in love with her, although he did not put that name to it.
他爱着她,虽然他没有将其称为爱。
...the local amateur dramatics society...
地方业余戏剧社团
We will always remember his generous hospitality...
我们将永远记得他的慷慨好客。
The children are not allowed to watch violent TV programmes...
儿童不准收看含暴力内容的电视节目。
Men aged 60 are fighting alongside young boys.
年届六十的男人们和少年小伙们并肩作战。
Making some simple alterations to your diet will make you feel fitter...
对日常饮食做些简单的调整就会让你身体更健康。
He harboured ambitions of becoming a Tory MP.
他梦想成为托利党下院议员。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中