查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的目光不由自主地移开了.用英语怎么说?
她的目光不由自主地移开了.
Her eyes strayed involuntarily.
相关词汇
her
eyes
strayed
involuntarily
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
例句
Her voice is passionate. Her
eyes
are ablaze.
她声音激昂,目光如火。
strayed
v. 走失( stray的过去式和过去分词 ),偏离正题,走入歧途,(已婚者或有固定关系者)有外遇;
例句
Her eyes
strayed
involuntarily.
她的目光不由自主地移开了.
involuntarily
adv. 非自愿地,非出于本意地,无意地,偶然地;
例句
I felt my body
involuntarily
stiffen against her invasion of my personal space.
随着她不断侵入我的个人空间,我感觉全身都不由自主地紧绷起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The building provides about 25,500 sq ft of air-conditioned offices.
该大楼有约25,500平方英尺的带空调的办公室。
Effects of machine failure , set - ups, and other disruptions on system performance.
机器失效 、 安装和其他中断对系统性能的影响.
Colossi will not be able to shoot under the effect of Anti - Gravity.
巨像在 反 重力作用下无法攻击.
In other words, deflationary expectations arehold in both businesses and households.
也就是说, 通缩的预期不仅在企业,而且在家庭里出现.
You'd best not say that.
你最好别说那样的话。
He responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speed.
他向崇拜者展示了他的力量和速度,表现得颇有冠军风范。
They said they would meet us tomorrow morning.
他们说明天早晨与我们会面。
He's spoken to a publishing firm. They're going to take him on.
他和一家出版公司谈过了,他们打算雇用他。
Customs officials can get extremely pernickety about things like that.
海关官员可能会对那种东西极度吹毛求疵。
At any rate, Pankin said that relations between the two nations will be restored before the conference.
不管怎样,潘金说两国之间的关系将在会谈之前恢复。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利