查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
炎热让人受不了。用英语怎么说?
炎热让人受不了。
The heat was intolerable.
相关词汇
the
heat
was
intolerable
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
heat
n. 热,热度,高温,热烈,激烈,(身体的)发烧,发热,发情;vt.&vi. 使温暖,使热,激发…的感情,使兴奋;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
intolerable
adj. 不能忍受的,无法容忍的,不堪的,难堪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't be surprised to find your biggest interrupter is your boss!
如果你最大的被打扰的来源是你的老板的话你千万不要感到奇怪!
The paper also points out the condition of the best interstage of the forging.
并指出了最佳锻坯应满足的条件.
Through initial analysis of model emulation result, expound interreaction of all influence factor further.
通过模型仿真结果初步分析, 进一步阐明了各影响因素之间的相关性.
Where is his son? I need interrogate him at once.
“他儿子在哪里? 我要马上审问他. ”
The girl is interpreting for foreign visitors.
那女孩在替外宾当口译.
Williams interpolated much spurious matter.
威廉斯插入了许多伪造的素材。
The intertidal beach unit contains some organism burrows.
潮间海滩单元含有一些生物潜穴.
Objective : To compare the efficacy of symmetrical and asymmetrical recession of internus in alternating esotropia.
目的: 研究交替性内斜视的手术量.
The last play Interpol, traditionally called scalpers group with the sponsoring advertisement.
该片最后播放刑警的呼吁, 再按惯例跟上黄牛集团的赞助广告.
Poor Lord Warburton stared , an interrogative point in either eye.
可怜的沃伯顿勋爵给弄得目瞪口呆,两只眼睛中都打上了问号.
The vacuum degreevacuum interrupter will have the direct effect upon the properties of vacuum switch.
真空灭弧室内真空度将直接影响真空开关的性能.
Speaking through an interpreter , the President said that the talks were going well.
总统通过译员说会谈进展良好。
He seemed shaken after the interrogation.
审讯后他似乎惊惶不已.
I was able to get on with my work without interruption.
我可以不受打扰继续我的工作了。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的