查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些故事主题之间的相互关联用英语怎么说?
这些故事主题之间的相互关联
...the thematic interconnection between the stories.
相关词汇
the
thematic
interconnection
between
Stories
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
thematic
adj. 词干的,题目的,主题的,论题的;
interconnection
n. 互相连络;
between
prep. 在…之间,私下,暗中,在…中任择其一,来往于…之间;adv. 当中,中间;
Stories
n. 故事( story的名词复数 ),(任何结构、构造的)层,<口>谎话,<美>楼层;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Labour leadership of Haringey council in north London.
北伦敦哈林盖政务委员会的工党领导层
Her husband's body lies buried 2,000 miles away in a strange land.
她丈夫的遗体埋葬在两千英里外一个陌生的国度。
...a jazzy tie.
花哨的领带
They took me into custody, questioned me, then lodged me in a children's home...
他们把我关起来,问完我话后又将我安置在儿童院。
The lads don't join the union because they're frightened of being victimized.
那几个伙计没加入工会是因为害怕成为牺牲品。
Well, the least you can do, if you won't help me yourself, is to tell me where to go instead...
你自己要是不帮我,好歹也告诉我该上哪儿去呀。
...Bet, the landlady of the Rovers Return.
“浪子归乡”酒吧老板娘贝特
If you arrange your picture too systematically the results can look very mannered and artificial.
如果你把图画安排得太有条理,就会看上去非常假,不够自然。
...the development of better user interfaces.
更友好的用户界面的开发
'I didn't ask for this job, you know,' he tells friends when he is low.
“你知道,我可没主动要求要干这份工作,”他情绪低落时会这样跟朋友说。
Gere became interested in Buddhism in the 1970s.
盖尔 20 世纪 70 年代对佛教产生了兴趣。
Can you look at my back? I think something's wrong.
您能看一下我的背吗?我觉得有点儿不对劲。
Its intention is to restore pride in the past and create a more mannered society...
其目的是要重拾过去的自豪感,建立一个有礼节的社会。
We'll have a long talk and a good cry and then with any luck we'll both feel better.
我们会一席长谈,大哭一场,但愿这样我们两个都会好过一点。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏