查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对象是类的实列.用英语怎么说?
对象是类的实列.
An object is instantiation of a class.
相关词汇
an
object
is
instantiation
of
class
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
instantiation
n. 实例化,例示;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
class
n. 班,等级,阶级,种类;vt. 把…归入某等级,把…看作(或分类、归类),把…编入某一班级;adj. 很好的,优秀的,出色的;vi. 属于…类(或等级),被列为某类(或某级);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The tension gripped my insides.
紧张的情绪揪住了我的心.
The newspaper had an insert of pages of pictures.
该报带有数页插图.
She speaks insincerely when she says nice things to others.
她在恭维别人时总是言不由衷.
The pain destroyed their soul and froze their mind in insentient panic.
痛苦毁灭了他们的灵魂,把他们的思维冰冻在无知觉的恐惧之中。
Looking back helps insofar as it helps you learn from your mistakes.
审视过去的作用是能帮你从错误中吸取教训。
What better way of finding inspiration for your own garden than by visiting others.
还有什么比参观别人花园更好的获取灵感、扮靓自家花园的方法呢。
Was saying some speak insincerely speech, stabbing pain each other heart.
说着一些言不由衷的话, 刺痛彼此的心.
She was a great inspiration. She was the person who impressed us with the importance of research.
她极大地鼓舞了我们,让我们深刻了解到研究的重要性。
Throughout most of human history, mathematics and physics have been inseparably joined.
在人类历史的部分时期中, 数学与物理学几乎始终是不可分地联系在一起的.
The levels of chemicals in the river are not insignificant.
河水中的化学物质含量不容忽视。
It'seems to me you insinuate things about her.
我觉得你讲起她来,总有些弦外之音.
Hurstwood almost exclaimed out loud at the insistency of this thing.
赫斯渥看到她这么步步紧逼气得几乎要嚷了出来.
He recorded an item for insertion in the programme.
他录了一条消息插播到节目中。
It also is different from general instalment business contract.
它也不同于一般的分期付款买卖合同.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖