查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对象是类的实列.用英语怎么说?
对象是类的实列.
An object is instantiation of a class.
相关词汇
an
object
is
instantiation
of
class
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
object
n. 物体,目标,宾语,客体,对象;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
instantiation
n. 实例化,例示;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
class
n. 班,等级,阶级,种类;vt. 把…归入某等级,把…看作(或分类、归类),把…编入某一班级;adj. 很好的,优秀的,出色的;vi. 属于…类(或等级),被列为某类(或某级);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Labor inspectorate shall not refuse this request from the business entity.
对于前项事业单位之请求,劳动检查机构不得拒绝.
Our budget shrunk because of the instable situation.
因为局势的不稳定,我们的预算缩减.
He sent a letter inviting Naomi to attend his installation as chief of his tribe.
他给娜奥米寄了封信,邀请她来参加他就任部落酋长的仪式。
What better way of finding inspiration for your own garden than by visiting others.
还有什么比参观别人花园更好的获取灵感、扮靓自家花园的方法呢。
For an explanationof the symbols see the key , inset left.
有关各符号的意义请见左边附表.
But more than a few toppled into bankruptcy, and some became insolvent.
但破产者不在少数.
But not every automatic circuit yields the ironclad instantaneity that Bill Power's gun barrel enjoyed.
不过,不是每一种自动电路都能产生比尔·鲍尔斯的那种炮管所拥有的铁一样的即时性.
He is a witty man, and an inspiration to all of us.
他机智风趣,鼓舞激励着我们所有人。
"Yes." My tone was insinuating. "I heard she was a real friendly girl."
“是啊。”我语带暗示地说:“我听说她是个非常友善的女孩。”
There are jobs more dangerous than truck driving; for instance, training lions.
有的工作比驾驶卡车更危险, 例如驯狮.
The insomniac is habitually afflicted with wakefulness at times when he wishes to sleep.
失眠症患者,这种病人在他想睡觉时经常特别清醒.
The captain wants to inspect your kit.
船长想检查你的行装.
The inspiratory effort halts.
吸气动作停止.
The pain destroyed their soul and froze their mind in insentient panic.
痛苦毁灭了他们的灵魂,把他们的思维冰冻在无知觉的恐惧之中。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中