查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
吸气动作停止.用英语怎么说?
吸气动作停止.
The inspiratory effort halts.
相关词汇
the
inspiratory
effort
halts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
inspiratory
adj. 吸气的,吸入的;
effort
n. 努力,尝试,工作,成就,杰作;
halts
v. (使)停下来( halt的第三人称单数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The molds can be changed according to the suitable insole size.
模具装卸方便,以利各种尺寸中底定型.
Gandhi was an inspirational figure.
甘地是富有感召力的人物。
Hence the saying : When Sheng Gong preaches , insensate stone will nod in agreement.
“生公说法,顽石点头”,就指这件事.
It also states prophase work, transporting and inseminate method , conservation and management in the transplanting process.
叙述了大树移植过程中需做的各种前期工作 、 起运栽植的方法以及最后的养护管理.
The tension gripped my insides.
紧张的情绪揪住了我的心.
Inserting the key in the lock, he turned it and pulled the door open.
他把钥匙插进锁里转了一下,拉开了门.
The inscriptive writings are miscellanea or prose which are appended behind the carriers.
“题跋”是附于一定载体之后的杂记散文.
Inserter for nuts or other products.
坚果或其它产品夹心镶嵌器.
He showed total insensibility to the animal's fate.
他对那个动物的命运漠不关心.
He is suffering from insomnia.
他患失眠症.
My desire to be rich was an insane, unwholesome, oppressive desire.
我对财富的渴望疯狂、病态,犹如心头的一块重石。
I love reading: I have an insatiable appetite for vicarious experience.
我喜欢读书,对于体验间接经历有一种不能满足的渴求.
Science is altering our life and arts insensibly at the same time.
科学改变着我们的生活,也在不知不觉地改变着我们的艺术.
She was insatiably hungry.
她饥饿无比.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱