查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
聚合硫酸铁以其良好的絮凝性能和无毒无害的优点倍受人们的关注.用英语怎么说?
聚合硫酸铁以其良好的絮凝性能和无毒无害的优点倍受人们的关注.
PFS attracts people's attention by its remarkable coagulant performance, especially its harmlessness and innocuousness.
相关词汇
attracts
attention
by
its
remarkable
coagulant
performance
especially
harmlessness
and
innocuousness
attracts
v. 吸引( attract的第三人称单数 ),使喜爱,引起…的好感(或爱慕),具有吸引力;
attention
n. 注意,注意力,照料,关怀,殷勤;int. [口令]立正;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
remarkable
adj. 异常的,引人注目的,,卓越的,显著的,非凡的,非常(好)的;
coagulant
n. 凝结剂;
performance
n. 表演,演技,表现,执
especially
adv. 尤其地,主要地,格外地,显著地,异常地,特别地;
harmlessness
无害化;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
innocuousness
无害性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's a two - component , reinforced etch primer, containing phosphoric acid and corrosion - inhibitive pigments.
一种含有磷酸和 防腐蚀 颜料的双组份加强型磷化底漆.
While this is commonly agreed upon, the vagal innervation of idioventricular pacemakers is not.
这点是人所公认的, 而心室自身起撑点的迷走神经支配还未得到公认.
Objective : To investigate the Protection Effect of Er - Hong Injectio on Myocardium of AMI patients.
目的: 观察中药莪红注射液对急性心肌梗死(AMI)病人心肌的保护作用.
The inkstone box has first - class ground ink in it.
如果有意见,可以写在纸上放进意见箱.
He was inly excited about her.
他心中喜欢着她.
The young Karl Marx , prophetically discerned the inhumane alternation involved in modern industry.
年轻的卡尔·马克思, 有预见地觉察到了现代工业所引起的非人道的变换.
I ejaculated mentally , " you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality.
”我心里直叫, “ 只为你这样无礼待客,就该一辈子跟人群隔离.
But an ensemble of gamelan masters , who play inharmonic instruments like gongs , might beg to differ.
但是,对于经常演奏如铜锣这类非谐振乐器的加麦兰乐队而言, 他们的喜好恐怕截然相反.
They are to inherit 100,000 US dollars.
他们将会继承10万美元。
Some parasympathetic fibers innervate the vertricular blood vessels.
某些副交感神经纤维支配心室的血管.
The operation cannot be performed while the user is actively inking.
当用户正在用墨书写时无法执行该操作.
Such terms as " injectivity " are frequently encountered in the literature.
在文献中经常见到 “ 注入度 ” 这样的术语.
We have the initiative; we intend to keep it.
我们拥有主动权;我们不打算放弃它。
Inhibitors and promoters may affect the rate of oxidation.
抑制剂和促进剂能影响氧化速率.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中