查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 哦, 休也去了 吗 ? ” 我故作天真地问道.用英语怎么说?
“ 哦, 休也去了 吗 ? ” 我故作天真地问道.
'Oh, Sue went too, did she?'I asked innocently.
相关词汇
oh
sue
went
too
did
she
asked
innocently
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
sue
vt.& vi. 控告,控诉,和…打官司,请求,起诉,提起(诉讼)要求判决;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
too
adv. 也,太,很,非常;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
she
pron. 她,它;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
innocently
adv. 无罪地,纯洁地,天真地,无知无识地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Astract Objective: Observation on the effect of Huang Qi Injectio in treating acute cerebral infarction.
目的: 观察黄芪注射液对急性脑梗死的治疗作用.
Boys are often more inhibited than girls about discussing their problems.
男孩子往往不如女孩子敢于谈论自己的问题。
to initiate legal proceedings against sb
对某人提起诉讼
The concept of dialogue ago and had the character of historic inheritress.
对话观念由来已久,有它的历史传承性.
We have the initiative; we intend to keep it.
我们拥有主动权;我们不打算放弃它。
You do not go out to injure opponents.
你并非蓄意伤害对手。
Results: Cefradine sterile examination of Staphylococcus aureus have strong inhibitory activity.
结果: 头孢拉定无菌检查时,对金黄色葡萄球菌有较强的抑活性.
I ejaculated mentally , " you deserve perpetual isolation from your species for your churlish inhospitality.
”我心里直叫, “ 只为你这样无礼待客,就该一辈子跟人群隔离.
Some stratification exists in the spray produced by any liquid propellant injector.
由任何液体推进剂喷注器所产生的喷雾都存在某些成层现象.
The inkstone box has first - class ground ink in it.
如果有意见,可以写在纸上放进意见箱.
He delivered the speech in his own inimitable style.
他以其无人可模仿的独特风格发表了演说.
Who is the Inheritor of the Earth?
谁是地球的继承者?
Now, people is inharmonious in the respect of improving an environment.
现在, 人们在改善环境方面是不协调的.
When he heard these words, Shinran felt his inner doubts melt away.
听到这番话,欣兰感到他内心的疑虑顿时消散了。
热门汉译英
plant
yoke
polluted
shortcut
outmaneuvers
got
sign
brass-visaged
Frost
games
cardioneural
chargeability
considerably
erewhile
cover
act
snap
imps
might
slithering
inconsumable
Coccosteomorphi
hi
whalebone
majority
up
awoke
mane
dermatoxerasia
热门汉译英
使穿上衣服
跳水
马戏团
侍从
附加物
单纯的
辅导员
儿茶
罐头的
握力
轻蔑的
假造的
特别地
竞技热
离奇的
带权杖的官员
演释曲
异国
敌对地
风俗画
称赞的
头朝下
零头布
变移性
桶板
臭迹
云母
中间罐
柴油
辞藻华丽的
机身的纵梁
装玻璃的工人
心中无数的困境
混浊地
拍手声
光线
反聚光线
公路运费
大型计算机
发射电波
波束
强迫去某处
上颌骨切除术
硬硼酸钙石
胆骨化醇
一个
想尝试新花样的人
颌鼻甲骨
二甲花翠苷
最新汉译英
haplobiont
hypopeltate
fourflusher
blushingly
diplobiont
airslusher
paternoster
nude
furriery
grip
pelt
bion
chan
good-luck
bionomics
furriness
aerobiont
chanalyst
backflush
charmeuse
ruddiness
endobiont
indecisive
spelt
biont
blush
nudes
nuder
pelts
最新汉译英
气动刮板卷扬机
匆忙完成
好氧生物
发红或发亮
二粒小麦
握力
生命单元
似毛皮
次法线
没过的
阿根廷刺木
盈满的
短跑
毛皮衣制作
害兽
添纱
麦角乙脲
管纱
新星
抑抑扬格的
便笺
腐蚀处
填孔料
相信人的
焦躁的
磨损处
状饰物
用回纹装饰
未蒸发的燃料液滴
克分子数相等的
脾气乖戾的人
清教徒的人物
衣夹
土耳其式长衫
黄褐色软皮革
浅黄褐色
系帐篷的桩
眼睛活动范围
珠鸡
首批东西
雷锁辛硼酸甘油
无性芽
麸皮
持枪
左舷的
冒出蒸气的
透水地
钙杀畏
自船上卸下