查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“ 哦, 休也去了 吗 ? ” 我故作天真地问道.用英语怎么说?
“ 哦, 休也去了 吗 ? ” 我故作天真地问道.
'Oh, Sue went too, did she?'I asked innocently.
相关词汇
oh
sue
went
too
did
she
asked
innocently
oh
int. (表示恐惧、惊讶、疑虑等)噢,啊,哎呀,冠于人名前,起呼语作用;
sue
vt.& vi. 控告,控诉,和…打官司,请求,起诉,提起(诉讼)要求判决;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
too
adv. 也,太,很,非常;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
she
pron. 她,它;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
innocently
adv. 无罪地,纯洁地,天真地,无知无识地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It could inhibit the poor from getting the medical care they need.
那会使穷人得不到他们所需要的医疗保健。
In inky darkness, the men made a forced march of 140 li.
在漆黑的夜晚, 战士们强行走了140里.
Inharmonious situations at home may be extremely upsetting for you today.
今天家中不和谐的气氛也许会让你非常沮丧.
Is this an inkstand?
这是墨水台 吗 ?
Some drugs can cause the inhibition of normal bodily activity.
有些药剂会对正常的身体功能产生抑制作用.
The lid of the box had been inlaid with silver.
盒盖上镶嵌着银饰。
Our team began to choke up in the last inning.
我们的球队在最后一局中因为紧张而打得不好.
The small lower hole is that for the injector.
下方小洞用于装喷嘴.
" Freezing a pattern of five - flower coins , Your challenge from camp , from an inkstand of ice, "
五花连钱旋作冰, 幕中草 檄 砚水凝.
Ma inly used for sanding the products such as black metals, nonmetals materials, wood and - made board.
黑色金属 、 硬质非金属 、 木材、人造板等.
He made a remarkable recovery from a shin injury.
他的胫骨伤恢复得相当不错。
Some carburetors have an auxliary fuel valve and inlet.
有些化油器具有备用的燃油阀和入口.
War is inherently a dirty business.
战争与生俱来就是肮脏的。
In spite of his mother's injunction, Kit turned sharply round to look.
不顾母亲的训令, 吉特还是伶俐地转过头去一望.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖