查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
杀人包括谋杀罪, 过失杀人和杀害婴儿.用英语怎么说?
杀人包括谋杀罪, 过失杀人和杀害婴儿.
Homicide cover the crime of murder, manslaughter and infanticide.
相关词汇
homicide
cover
the
crime
of
murder
manslaughter
and
infanticide
homicide
n. 杀人(行为),杀人犯,杀人罪;
cover
v. 遮盖,掩蔽,涉及,洒上;n. 覆盖物,避难所,掩护,封面;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
murder
n. 谋杀,杀戮,极艰难[令人沮丧]的经历;vt. 凶杀,糟蹋,打垮;vi. 杀人;
manslaughter
n. 杀人,过失杀人,[法]过失杀人罪;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
infanticide
n. 杀婴,杀婴者,溺婴,杀孑,食子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Adjust the INDUCTOR control for lowest deflection on the reflected power.
把INDUCTOR调整到和反射功率有最小的偏差.
An aircraft gaining speed during take - off is evidently not an inertial system.
一架正在加速起飞的飞机,显然不是惯性系统.
The system as It'stands now, is inequitable.
现在的体系有失公正.
inequitable distribution of wealth
财富的不公平分配
His behaviour was extraordinary and inexplicable.
他的行为不同寻常,让人费解。
"It's just delaying the inevitable," he said.
“那仅仅会延迟不可避免之事的发生,”他说。
There are signs of youth and inexperience in his wordage.
在他的措词中表现出年轻和无经验的迹象.
Why give publicity to this self-indulgent, adolescent oaf?
为什么要宣传报道这个行为任性、青春期未满的白痴呢?
I laid before him the inequality of the match.
我对他说出这种婚姻是多么不平等.
For some inexplicable reason he gave up a fantastic job.
由于某种莫名其妙的原因,他放弃了一份很不错的工作。
Her heart misgave her that she had acted inexcusably.
她的心情使她忧虑她表现地无法原谅.
O Arjuna, nescience, inertness, neglectfulness and also illusion; when these arise the mode of ignorance predominates.
阿诸那啊, 无知, 消沉, 疏忽和妄想, 当所有这些一起呈现的时候,就是愚昧无知占了主导地位.
Through the process of the archives of inductiveness trimness and summary, providing reliable guidance.
通过对工艺档案的归纳、整理与总结, 为生产提供可靠的指导.
Conflict between management and workers makes for inefficiency in the workplace.
资方与工人之间的冲突使得工厂生产效率很低.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人